Примеры употребления "включить" в русском с переводом "include"

<>
(Отклонить сообщение и включить объяснение) RejectMessageReasonText (Reject the message and include an explanation)
Установите флажок, чтобы включить получателя. For each row, select the check box to include the recipient.
Установите флажок Включить вложенные папки. Make sure that the Include subfolders check box is selected.
Включить элементы, поиск в которых невозможен Include unsearchable items
Вы можете включить до 10 фото. You can include up to 10 photos.
Включить людей, которые использовали ваше приложение Include people who used your app
Выберите, какие сервисы включить в импорт First, choose which products to include
Включить все содержимое почтовых ящиков пользователей. Include all user mailbox content
Как включить в заявку тестового пользователя? How do I include a test user with my submission?
Какие проводки можно включить в отчет Интрастат? What transactions can I include on an Intrastat report?
Включить друзей людей, которые использовали ваше приложение Include friends of people who used your app
Заблокировать сообщение > Отклонить сообщение и включить объяснение Block the message > reject the message and include an explanation
Можно включить аккредитив при создании консолидированной накладной. You can include a letter of credit when you create a consolidated invoice.
Для этого необходимо включить их в политику. To use these rules, you have to include them in a policy.
включить в метаданные описание наборов геодезических данных; That metadata include description of geodetic data sets;
В число химических параметров можно включить мутность. Turbidity could be included among the chemical parameters.
Параметр Включить вложенные папки выбран по умолчанию. Include subfolders is selected by default.
Не забудьте включить полную строку идентификатора сообщения. Be sure to include the full Message ID string.
Включить в отчет сведения о событиях и маршрутизации. Include message events and routing details with report
Установите флажок Включить элементы, не имеющие целевой аудитории. Select the Include items that are not targeted check box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!