OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
И в Ливии, и в Сирии Россия вкладывается в прошлое, рискуя потерять возможность вложиться в будущее. Russia is investing in the past on both the issues of Libya and Syria, and is risking losing the opportunity to invest in the future.
Например, в лекарства от облысения вкладывается больше денег, чем в лечение малярии. For example, there's more money put into baldness drugs than are put into malaria.
Тем не менее, как отмечает Европейская комиссия, в экологически чистые объекты инфраструктуры, по всему миру вкладывается менее 1% институциональных активов. Still, as the European Commission notes, less than 1% of institutional assets worldwide are invested in environmentally friendly infrastructure assets.
К сожалению, во многих странах мира мало что делается для достижения этой цели, поскольку слишком мало денег вкладывается в здравоохранение. Sadly, for dozens of countries around the world, that target is not being met, because too little money is invested in health.
Чем больше денег вкладывается в биткойн, тем быстрее сглаживаются изъяны этих приложений и тем больше денег могут заработать инвесторы, поддерживая компании, которые их разрабатывают. The more money is invested in bitcoin, the faster kinks are ironed out of these applications – and the more money investors can make by backing companies that develop them.
Представьте, что банк вкладывается в неликвидные активы, но позволяет вкладчикам требовать немедленного возврата вложенных средств: если из этих фондов начинается бегство, необходимость продавать неликвидные активы может опустить их цену очень низко и очень быстро – фактически начнется распродажа по бросовой цене. Imagine a bank that invests in illiquid assets but allows depositors to redeem their cash overnight: if a run on these funds occurs, the need to sell the illiquid assets can push their price very low very fast, in what is effectively a fire sale.
Я вложилась в производство канцтоваров ручной работы. I'm investing in a small artisanal stationery business.
И он вложился в этот траст недвижимости Анаконда? And he bought into this Anaconda Realty Trust?
Мы вложились в одну сделку, но к несчастью сделка не сработала и мы потеряли $1000. We put on one trade but unfortunately the trade didn't work out and we lost 1K.
Будет справедливо, если вы вложитесь в расходы на юристов и охрану, которые нам с Густаво предстоят за решеткой. It's only fair that you contribute to the legal and security costs that Gustavo and I will face behind bars.
Компания Uber вложилась в технологию летающих автомобилей. Uber is investing in flying car technology.
Инвесторам, которые хотят владеть акциями, следует вместо этого вложиться в недорогие индексные фонды. Investors who want to own stocks should instead buy low-cost index funds.
Небольшой пакет ее акций приобрел государственный Российский фонд прямых инвестиций, однако больше всего энтузиазма проявил Зиявудин Магомедов, глава группы компаний «Сумма», вложившийся в компанию в ходе обеих инвестиционных раундов. The state-owned Russian Direct Investment Fund took a small stake in the company, but Ziyavudin Magomedov, head of Summa Capital, was the most enthusiastic Russian investor, putting up money for both of the company's funding rounds.
Но мы знаем, что в течение последних 15 лет российские деньги активно вкладывались в недвижимость Нью-Йорка (и Лондона), где они способствовали росту цен, перегибам на рынке жилья, росту уровня неравенства и где они помогали обогащаться таким людям, как Трамп. But we do know that Russian money flooded into New York real estate (and London real estate) over the past 15 years, where it pumped up prices, distorted housing markets, contributed to rising inequality and helped enrich Trump, among others.
В вопросах денег не доверяй никому, кто попросит тебя вложиться. When it comes to money, don't trust just anyone who asks you to invest.
Кредитная фирма, выдавшая тебе деньги, чтобы ты вложился в эту кормушку, отзовёт заявку, и тебе понадобится друг, что я тебе и предлагаю. Probity Loan that loaned you that money that lets you buy into this gravy train, they're gonna call back the note and you'll need a friend, which is what I'm offering you.
Надо надеяться, что привлеченные средства будут вкладываться с умом, а выплаты не потребуют серьезных жертв, поскольку на данный момент не существует согласованного механизма реструктуризации, не говоря уже об отмене, новых долгов. One must hope that the funds raised will be put to good use, and that repayments will not require major sacrifices, as there is currently no agreed mechanism to restructure, let alone cancel, the new debts.
«Странно было бы подумать, что мы не будем вкладываться в Россию, — заявил он. "It's ridiculous that I wouldn't be investing in Russia," he said.
Но такой подход приносит доход лишь в виде суммы хорошо, плохого и ужасного. Вы не поймете, надо ли вкладываться в развитые или развивающиеся страны, какие страны в каждой из этих групп покажут лучший результат. But it yields only the sum of the good, the bad, and the ugly, because it cannot tell you whether to buy advanced economies or emerging markets, and which countries within each group will do better.
Они готовы вкладываться в отношения с человеком, которые, возможно, сложатся, а, возможно, и нет. They're willing to invest in a relationship that may or may not work out.

Реклама

Мои переводы