Примеры употребления "вклад на депозит" в русском

<>
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ компания FXDD не примет плату или вклад на счет от лица или организации, отличных от тех, на имя которых открыт счет. Это может произойти только в том случае, если отдел контроля компании FXDD выдаст специальное одобрение на внесение депозита. Under NO CIRCUMSTANCES will FXDD accept a payment or deposit into an account by a person or entity other than the person or entity whose name appears on the account unless FXDD's compliance department has specifically approved the deposit.
(ii) инвестицию на депозит любому приемлемому дилеру денежного рынка; (ii) investment on deposit of any eligible money market dealer;
Мы обязуемся продолжать отстаивать принципы Устава и будем делать все для оказания содействия в усилиях международной системы и сообщества, в рамках которых все государства могут вносить свой вклад на благо всего человечества. We pledge to continue to uphold the principles of its Charter and will do everything to assist in maintaining an international system and community in which all nations can make their own contribution to the betterment of mankind.
Cedar Finance предоставляет всем своим клиентам бонусы на депозит. Cedar Finance offers bonuses for all depositing customers.
Жители Восточного Иерусалима не обязаны непосредственно участвовать в финансировании расходов, связанных с созданием или модернизацией инфраструктуры своих микрорайонов, тогда как жители Западного Иерусалима должны вносить существенный вклад на цели покрытия расходов по реализации соответствующих проектов. In fact, residents of the eastern neighbourhoods of Jerusalem are not required to participate directly in the cost of developing or renewing the infrastructure of their neighbourhoods, while residents of western Jerusalem are obliged to make substantial contributions towards the costs of such projects.
Вам нужно зарегистрировать счет типа STP или REALForex и пополнить его через Кабинет клиента, чтобы иметь возможность получить ваш 80% бонус на депозит. To receive your 80% deposit bonus and start trading forex, you need to have a live STP or REALForex account and deposit funds in it through our Client Cabinet.
В качестве вклада в урегулирование региональных аспектов этого кризиса моя страна принимает активное участие в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в Сьерра-Леоне и готова увеличить свой вклад на цели Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне (МООНСЛ) и будет и впредь оказывать поддержку международным усилиям, направленным на обеспечение мира в других регионах Африки. In support of addressing the regional dimensions of the crisis, my country takes an active part in the United Nations peacekeeping operation in Sierra Leone and stands ready to strengthen its contribution to the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) and to continue its support for international efforts aimed at bringing peace to other parts of Africa.
Избегайте лишней нагрузки на депозит Вашим ТС. Avoid over-leveraging your EA.
Вариант 2: Глобальный план, основанный на сети существующих международных и национальных программ и содержащий исходные элементы, предусматривающие устранение основных пробелов в региональном охвате, а также компоненты, позволяющие в будущем усилить вклад на региональном уровне Option 2: A global plan based upon a network of existing international and national programmes with initial elements to address priority gaps in regional coverage and features to enable future strategic enhancement of regional contributions
(vi) инвестицию на депозит в расчетно-клиринговое учреждение; (vi) investment on deposit with a clearing and settlement facility;
просит Директора-исполнителя продолжить работу по организации второго совещания по межправительственному обзору Глобальной программы действий и принять меры для обеспечения как можно более широкого участия в нем и с этой целью настоятельно призывает правительства активно участвовать в процессе межправительственного обзора и, по мере возможности, внести финансовый вклад на покрытие расходов, связанных с этим историческим событием; Requests the Executive Director to proceed with organizing the second Intergovernmental Review Meeting of the Global Programme of Action, working to ensure as broad participation as possible, and to that end urges all Governments to be actively involved in the intergovernmental review process and, when possible, to make financial contributions to support the costs associated with that milestone event;
(iii) инвестицию на депозит под проценты в любое австралийское депозитное учреждение; (iii) investment on deposit at interest with any Australian ADI;
ЮНИСЕФ добивается того, чтобы дети и обеспечение их прав и потребностей занимали центральное место в деятельности по реализации ОСП, которые делают возможным улучшение положения детей и в реализацию которых организация может внести вклад на основе использования своих сравнительных преимуществ. UNICEF works to place children, and the fulfilment of their rights and needs, at the centre of SWAps, which offer the opportunity for improving the situation of children and to which the organization can contribute using its comparative advantages.
Бонус на депозит Deposit bonus
Мне также хотелось бы приобщить нашу делегацию к изъявлениям благодарности Крису Сандерсу за его полновесный вклад на КР и пожелать ему и его семье всяческого счастья и удач на очередном поприще. I would also like to associate this delegation with thanks to Chris Sanders for his fulsome contribution to the CD, and to wish him and his family every happiness and success in the next posting.
Бонус на депозит составляет до 25% от суммы каждого пополнения, при этом сумма бонусов на одном счёте (в зависимости от его валюты) не может превышать 5000 Долларов США / 3500 Евро / 150000 Российских рублей. Forex Bonus is up to 25% of the sum you deposit to your trading account. The total amount of Bonus on one account (depending on currency) can’t exceed $5000 / €3500 EUR.
Поэтому Намибия поддерживает этот процесс, вновь подтверждая в нашем сводном проекте резолюции предложение государствам-членам, Глобальному экологическому фонду и другим заинтересованным сторонам внести финансовый вклад на проведение подготовительного этапа. Thus, Namibia supports the process, while reiterating the invitation in our omnibus draft resolution to Member States, the Global Environment Facility and other interested parties to contribute financially to the preparatory stage.
Бонус будет автоматически начислен на депозит. The bonus will automatically be credited upon deposit.
ВОО выразил свою признательность тем Сторонам, которые уже сделали свой финансовый вклад на поддержку этих сессий. The SBI expressed its appreciation to those Parties that have already made a financial contribution to support these sessions.
Такие счета открываются без внесения денежных средств на депозит и позволяют качественно отработать свою торговую систему. Such accounts can be opened without placing of any money onto the deposit and allow to test the own trading system well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!