Примеры употребления "висячая диафрагма" в русском

<>
Когда я последний раз икал, я чувствовал, что моя диафрагма собиралась куда-то двигаться. Last time I had hiccups, it felt like my diaphragm was just going through the motions.
Или место, которое действует, как диафрагма. Or a location that acts as an aperture.
Именно так, это ваша диафрагма. That's right, that's your diaphragm.
Мне не нужна диафрагма. I don't want a diaphragm.
А его диафрагма функционирует? Uh, is his diaphragm working?
Мой друг, это были не только легкие, диафрагма и голосовые связки! My dear, it wasn't only lungs, diaphragm and vocal chords!
Не попасть через пятое, потому что диафрагма смещена из-за абдоминальной операции. Couldn't get in through the fifth because there's gauze pushing up the diaphragm from the abdominal surgery.
Диафрагма и межреберная мускулатура парализуются. The diaphragm and the intercostals seize up.
Я не знаю, зачем каждый раз тебе нужна диафрагма. I don't see why you need a diaphragm every time.
Помнишь, в гостинице, когда моя диафрагма. You remember, when my diaphragm.
И диафрагма отказала. Now the iris is failing.
И из нее вылетает моя диафрагма. And my diaphragm goes flying out.
Она немного набрала вес, и ее диафрагма сжалась. Oh, she's put on a little weight and her diaphragm is pinching.
Ее диафрагма не сработала. Her diaphragm failed.
Диафрагма парализуется, жертва задыхается. As the diaphragm becomes paralyzed, the victim suffocates.
Последний раз, когда у меня была икота, я чувствовал, что моя диафрагма как-будто испытывала смещения. Last time I had hiccups, it felt like my diaphragm was just going through the motions.
Диафрагма смыкается, и тогда желудок оказывается пережат. The diaphragm snaps, then the stomach gets trapped, strangulated.
Как там диафрагма, доктора? How's that diaphragm, doctors?
Если диафрАгма не работает, может у него паралич нервов. If his diaphragm's not working, Maybe his nerves are freezing up.
Ваша диафрагма будет закрыта. Your iris will be closed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!