Примеры употребления "виновном" в русском с переводом "guilty"

<>
В прошлом году, когда мои коллеги, сторонники партии левого крыла, практически единодушно верили рассказам нью-йоркской полиции об одной жертве и виновном еще до вынесения приговора насильнике, я сделала тот же самый звонок - в местный кризисный центр. Last year, when my left-wing colleagues were virtually unanimous in believing the New York Police Department's narrative of a certain victim and a guilty-before-due-process rapist, I made the same call - to the local rape-crisis center.
В чём именно виновен Мёрдок? Of what, precisely, is Murdoch guilty?
Он был виновен в убийстве. He was guilty of murder.
Он не виновен в убийстве. He is not guilty of murder.
"Состав преступления" - это виновное действие. "Actus reus" means "guilty act".
Эрго, ты был виновной стороной. Ergo, you were the guilty party.
Радуйтесь, что его признали виновным. Take the guilty verdict and be glad.
Признаете ли Вы себя виновным? Do you plead guilty?
Он не признал себя виновным. He has pleaded not guilty.
Виновен ли на самом деле Саакашвили? Is Saakashvili actually guilty?
Мы считаем, что он не виновен. We hold that he is not guilty.
По обвинению в мелкой краже - виновен. To the charge of petty theft, guilty.
Боб Дерст не виновен в убийстве. Bob Durst is not guilty of murder.
Он отказывался верить, что она виновна. He refused to believe that she was guilty.
Сделать безумным виновного и лишить свободы. 'Make mad the guilty and appal the free.
Не только США виновны в этом. The US is not the only guilty party.
Но правительства виновны в обмане общественности; But governments are not guilty of deceiving the public;
Он был признан виновным в убийстве. He was found guilty of murder.
Суд признал вас виновным в отцеубийстве. This court has found you guilty of patricide.
15 декабря суд признал Улюкаева виновным. On December 15, the court found Ulyukaev guilty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!