Примеры употребления "визуализацию информации" в русском

<>
И мне нравится применять визуализацию информации к идеям и концепциям. I like to apply information visualization to ideas and concepts.
Визуализацию можно пропустить до определенной даты. Visualization can be skipped up to a certain date.
Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать. If you need more information, we are happy to send it.
Наложение валютного графика на график актива-партнера дает нам четкую визуализацию текущих условий. Overlaying a currency price chart with the chart of its key equity partner provides the trader a quick visualization of conditions.
Необходимо больше информации, чтобы опознать неожиданное явление. More information is needed to recognize an unexpected phenomenon.
Я говорю, эй Бруно, спасибо за визуализацию. I say, hey Bruno, thanks for the visual aid.
Полиция получила от него часть важной информации. The police got an important piece of information from him.
Если он сможет заманить Мей Чен в свою визуализацию тогда мы сможем узнать что такое "атака нулевого дня" If he can lure Mei Chen into his render, then we can launch what's known as a "zero-day attack"
Полиция обвинила его в утечке информации в соседнюю страну. The police charged him with leaking information to a neighboring country.
С помощью диаграмм нового типа "Карты" вы можете с легкостью выполнять профессиональную визуализацию географических данных и выявлять скрытые закономерности, тенденции и возможности. Use the new Maps chart type to transform geographic data into professional visualization with just a few steps, and identify insights, trends, and opportunities.
Требуется больше информации, дабы распознать неожиданный феномен. More information is needed to recognize an unexpected phenomenon.
Power View предоставляет быструю и простую визуализацию данных. Power View provides quick and easy visualization of your data.
В этом словаре содержится много информации. This dictionary contains a lot of information.
Киносъёмку этого процесса сделать невозможно, но Шон Дуглас в Гарварде создал для нас хорошую визуализацию, которая начинается с длинной нити и нескольких коротких нитей. Now, we can't actually take a movie of this process, but Shawn Douglas at Harvard has made a nice visualization for us that begins with a long strand and has some short strands in it.
При использовании этой информации я, конечено же, буду следовать вашим требованиям. When using this information, I will of course follow your requirements.
И если, пробиваясь через джунгли данных, вы натолкнулись на прекрасный график или восхитительную визуализацию, вы ощущаете облегчение; словно нашли прочищенную дорогу посреди джунглей. And if you're navigating a dense information jungle, coming across a beautiful graphic or a lovely data visualization, it's a relief, it's like coming across a clearing in the jungle.
Если для решения вопросов мне потребуется больше информации от Вас, я свяжусь с Вами. If I need more information from you to help me resolve this matter, I will contact you.
Чтобы это выяснить, я выделил три элемента. Я выделил тему, которую следует выбрать. Я выделил то, как следует выступать а также визуализацию на сцене. To find this out, I looked at three things: I looked at the topic that you should choose, I looked at how you should deliver it and the visuals onstage.
Теперь мы можем предоставить Вам больше информации, в связи с увеличением внешней службы. Now more information and an expanded team of travelling representatives are available to you!
В это время они занимаются всем начиная от этнографических исследований и необходимых поисков, затем возвращаются обратно в студию, проводят мозговой штурм и визуализацию дизайна, чтобы найти решения, которые, возможно, будут эффективны, затем идут в мастерскую, чтобы протестировать их, создать портотипы, выяснить, будет ли это работать и довести проект до совершенства. And during that time, they're doing everything from going out and doing ethnographic research and doing the need-finding, coming back into the studio, doing the brainstorming and design visualization to come up with concepts that might work, and then moving into the shop and actually testing them, building them, prototyping them, figuring out if they are going to work and refining that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!