Примеры употребления "видом" в русском с переводом "look"

<>
И с таким вялым видом! You look so easygoing!
Теперь давайте поработаем над внешним видом. Now, let's work on the look and feel.
Диалоговое окно "Вставка таблицы" обеспечивает дополнительный контроль над видом таблицы. The insert table dialog gives you extra control over how your table looks.
Обратите внимание на чудесный эркер с прекраснейшим видом на город. You will notice the bay window with the most beautiful look over the city.
Лучше прекрати, ковбой, Или так и умрешь с таким хмурым видом. You better knock it off, cowboy, or you're gonna die with that look on your face.
Вам нужен полный контроль над внешним видом пользовательского интерфейса базы данных. You want complete control over the look and feel of the database user experience.
Думаю, что ты был заинтересован не самой работой, а лишь внешним видом. I thought you were not interested in the work itself, but the look.
Для доступа к расширенным элементам управления внешним видом и звуком видео, выберите Изменить копию. For more control over how your video looks and sounds, select Edit a copy.
После того, как она проделала это 4-5 раз, она подплыла ко мне с жалостливым видом. And after she did this four or five times, she swam by me with this dejected look on her face.
«Похоже, что под видом вируса-вымогателя была разработана вредоносная программа, предназначенная для вывода систем из строя, — говорит Уивер. "This looks like a malicious payload designed to make systems unusable disguised as ransomware," Weaver says.
Недавно мы представили новую версию Outlook.com с обновленным внешним видом, а также повышенной производительностью, безопасностью и надежностью. Recently, we introduced the new Outlook.com, with an updated look and enhanced performance, security, and reliability.
Беженцы, въезжающие в Соединенное Королевство, по-прежнему рассчитывают на практическую и финансовую помощь ВЕОЧП и помощь в процессе получения убежища, которая является основным видом деятельности ВЕОЧП. Refugees entering the United Kingdom still look to WJR for practical and financial help, and assistance with the asylum process, WJR's core activity.
Выберите внешний вид из коллекции. Choose a look from the gallery.
У нее был испуганный вид. She had a sneaky look.
Полюбуйтесь какой вид на море. Look at the sea view.
Изменен внешний вид кнопки «Вход». Update the look and feel of LoginButton.
Щелкните Параметры > Изменить внешний вид. Click Settings > Change the look.
У тебя усталый вид, Том. You look tired and happy, Tom.
Действительно придает тебе лихой вид. That really makes you look dashing.
Он имеет вид страницы календаря. It looks like a calendar page.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!