Примеры употребления "взятке" в русском с переводом на английский

<>
Я скажу Доусону, что мне известно о взятке. I'm gonna tell Dawson that I know he took a bribe.
Я думал, что это - просто рядовое дело о взятке. I thought this was just your garden-variety payola case.
и говорит: "Я думаю, мы сможем всё обсудить здесь, в Фарго" . И все, включая зрителей, понимают, что это намёк о взятке. And he says, "I was just thinking that maybe we could take care of it here in Fargo," which everyone, including the audience, interprets as a veiled bribe.
Вам необходимы слова для выражения мысли о взятке, поручении, просьбе, обольщении и тому подобное, но вам также нужно установить тип социальных отношений с другим человеком. You want to express the bribe, the command, the promise, the solicitation and so on, but you also have to negotiate and maintain the kind of relationship you have with the other person.
Мэр отрицал факт получения взятки. The mayor denied having taken a bribe.
Мы заплатим взятку своими деньгами. We're putting our money on the payola line.
Грабежи и незаконные поборы, практикуемые оказавшимися на голодном пайке сотрудниками сил безопасности, вымогательство взяток и других незаконных платежей ставят под угрозу какие-то еще сохраняющиеся надежды на экономическую стабилизацию и не благоприятствуют притоку капитала со стороны частных зарубежных инвесторов. Looting and illegal toll-raising by hungry security forces, extortion of pay-offs and other corrupt payments jeopardize any remaining prospect for economic stabilization and will discourage capital inflow by private foreign investors.
Меня обвинили в получении взятки. I was accused of taking a bribe.
Вы говорите, она брала взятки? You saying she took a bribe?
Полицейские брали взятки у террористов. Policemen accepted bribes to let the terrorists though.
Коррупция, взятки и недостаток прозрачности. Corruption, bribes, and lack of transparency.
Этот чувак не взял взятку? That dude wouldn't take a bribe?
Вам надо было дать взятку. You had to bribe.
Я не могу брать взятку. I can't take a bribe.
Принял взятку, и все потерял. Took a bribe, and that's all she wrote.
26. Около 50% полицейских берут взятки. 26. An estimated 50 per cent of policemen take bribes.
Усердная работа, взятки, подмазывание к боссу. Hard work, bribes, sucking up to the boss.
Я не собираюсь брать твою взятку. I'm not gonna take your bribe.
Я думаю, что он брал взятку. I think he took a bribe.
Многие из них не желали давать взятки. Many of them didn't want to bribe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!