Примеры употребления "взял да" в русском

<>
Нет, он просто взял да взорвался. No, it just went up in a flash.
Он взял хорошую камеру. He has got a good camera.
Он взял за правило вставать в шесть каждый день. He makes it a rule to get up at six every day.
Он взял карандаш в руку. He took a pencil in his hand.
После неловкой паузы, Билл взял ее за руку и потащил наверх. After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
Я взял чашку кофе в кафе I had a cup of coffee at the cafe.
Он взял за правило никогда не говорить плохо о других. He makes it a rule never to speak badly of others.
Я взял за правило начищать свои ботинки перед тем, как ложиться спать. I make it a point to shine my shoes before I go to bed.
Я хочу, чтобы ты вернул мне книгу, которую взял на днях. I want you to return the book I lent you the other day.
Я взял такси, чтобы добраться туда вовремя. I took a taxi to get there in time.
Он с неохотой взял эту работу. He took the job reluctantly.
Он взял книгу с полки. He took a book off the shelf.
Он взял выходной. He took a day off.
После смерти его отца он взял заботу о бизнесе на себя. He took care of the business after his father's death.
Я взял его имя и адрес. I took his name and address.
Он взял за правило, читая газету, ознакамливаться с финансовым разделом. He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.
Я взял его зонт по ошибке. I took his umbrella by mistake.
Том сегодня взял отгул. Tom is taking the day off today.
Жена Тима настояла, чтобы он взял ее в Париж. Tim's wife insisted on his taking her to Paris.
Интересно, с чего ты взял, что я знаком с робототехникой? Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!