Примеры употребления "взорвал" в русском

<>
Черт, Джефри, ты взорвал усилитель. Damn it, Jeffrey, you blew the amp.
Мой поезд, по вашей милости, взорвал Лавлесс. Hell, you let Loveless blow up mine.
Водитель взорвал себя на контрольно-пропускном пункте. A driver blows himself up at a checkpoint.
Он взорвал мою жену, чтобы отомстить мне? He blew up my wife to get back at me?
Он взорвал себя, убив при этом 6 человек. He blew himself up, killing six.
Я определенно взорвал это место около часа назад. I definitely blew that up about an hour ago.
Взорвал автомобиль директора и убил Зандера в бассейне. You blew up the principal's car, and you killed xander in that pool.
Вы говорите мне, это Ник взорвал свой собственный сейф? You're telling me that Nick blew up his own safe?
Это счет за скворечник, который я взорвал на ранчо. Here's a bill for the birdhouse I blew up at the Dude Ranch.
Передовое отделение корпорации, пока какой-то урод не взорвал его. Q C. 's bleeding edge research division, till some wacko blew it up last year.
Сукин сын взорвал половину Багдада, так что да, я прижму его. Son of a bitch has blown up half of Baghdad, so yeah, I want him.
Значит, псих в костюме Наполеона захватил колледж и чуть его не взорвал? So a madman in a Napoleon costume ran the school into the ground and almost blew it up?
«Россия воюет в Сирии с теми, кто взорвал Париж и объявил войну Европе. He added, “In Syria, Russia is fighting those who blew up Paris and declared war on Europe.
Слушайте, то что вы сказали о том, что мой радиоэфир взорвал того парня. Look, what you were saying about my broadcast blowing that guy up.
Если бы я не пришел сюда вовремя, Преподобный взорвал бы тебя на миллион кусочков. If I hadn't gotten here in time, the Reverend would've blown you to a million pieces.
Акт I начался в прошлом декабре, когда финансовый кризис взорвал комфортабельную, коррумпированную систему Турции. Act I started last December, with a financial crisis to blow Turkey's cozily corrupt system wide open.
Но Бхутто, по сообщениям, была убита отличным стрелком до того, как террорист взорвал себя. But Bhutto was reportedly killed by a sharp shooter before the terrorist blew himself up.
До сих пор не могу понять почему "А" взорвал его дом, когда мы все были поблизости. I still don't get why "A" would blow up his house when we were all just three doors down.
Ксену доставил нас сюда 75 миллионов лет назад, разместил нас вокруг вулканов и взорвал их водородной бомбой. Xenu brought us here 75 million years ago, stacked us around volcanoes and blew them up with an H-bomb.
В сентябре человек, одетый в военную форму, взорвал себя вблизи одного из армейских центров, убив при этом девять человек. In September, a man wearing a military uniform blew himself up near an army centre, killing nine people.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!