Примеры употребления "взломом" в русском с переводом "hacking"

<>
Но, что бы еще не было выявлено, скандал со взломом телефонов в Великобритании является частью мердоковской трансформации новостей в пропаганду: But, whatever else is revealed, the UK phone-hacking scandal is of a piece with the Murdochs' transformation of news into propaganda:
Создается впечатление, что через каждую пару недель мы сталкиваемся с резонансным «взломом», который, как правило, означает похищение значительного количества персональных или корпоративных данных. Every few weeks, it seems, we’re confronted with a high-profile hacking that, typically, involves the theft of massive amounts of personal or corporate data.
В случае с взломом украинской электросети он включал в себя компонент, который способен прерывать определенные процессы в системе управления сетью, уничтожая диск зараженного компьютера. In the case of the Ukrainian grid hacking, these included a component that stops certain processes in the grid control systems, even as it erases the disk of the infected computer.
– В таком случае я буду требовать, чтобы журналисты занимались не взломом телефонов и назойливым обсуждением убитой девочки, а всерьез вели расследования, оставаясь в рамках закона». “I will be focusing not on interfering with a killed girl, phone hacking, but would need the journalists to really investigate – and during investigations you have to observe the laws.”
Отвечая сенатору Ричарду Барру, Коми высказал мнение, что российское правительство стоит за кибератаками на сеть Демократической партии, последовавшей публикацией украденных данных и взломом электронных списков избирателей, как стало понятно из утечки Национального агентства безопасности. Quizzed by Senator Richard Burr, Comey said he believed the Russian government was behind the cyber intrusions into the Democratic Party's networks, the subsequent publication of the stolen data and the hacking of electronic voter rolls, revealed by a recent National Security Agency leak.
Но, что бы еще не было выявлено, скандал со взломом телефонов в Великобритании является частью мердоковской трансформации новостей в пропаганду: оба отражают нападение на основные стены, которые демократия возводит для разделения СМИ, государства и политических партий. But, whatever else is revealed, the UK phone-hacking scandal is of a piece with the Murdochs’ transformation of news into propaganda: both reflect an assault on democracy’s essential walls of separation between media, the state, and political parties.
взлом телефонов, слежка и противостояние. phone hacking, surveillance, and confrontation.
А как вы назовете взлом компьютера? What do you call computer hacking?
— Может, не было никакого хакерского взлома». “Maybe there is no hacking.”
Знает ли он о взломе телефонов? Does he know about phone hacking?
Отлично, очкарик, ты готов ко взлому? All right, glasses, you ready for Hacking 101?
Хакерский взлом святая святых немецкой политики — это одно. Hacking into the inner sanctum of German politics was one thing.
Коулсон прибегнул к взлому телефона для проверки конфиденциального сообщения Coulson used phone hacking to verify tip
Никакой взлом в мире не поможет с небрежно ведущимися записями. All the hacking in the world doesn't make up for slipshod record keeping.
Объясни мне снова, как взлом его компьютера, поможет в этом. Explain to me again how hacking into his computer is gonna to do that.
Но взлом правительственных спутников - в нескольких световых годах от моей лиги. But hacking into government satellites Is light-Years out of my league.
«Она не знает, русские ли осуществили взлом, — сказал Трамп о Клинтон. “She doesn’t know if it’s the Russians doing the hacking,” he said of Ms. Clinton.
Термин «взлом» (“hacking”) может не на шутку разозлить заядлых компьютерных фанатов. The word "hacking" can cause tempers to flare up to 120 degrees or more among hard core computer geeks.
TMI провели полный взлом компьютеров и Рис Лэнсинг знает об этом? TMI is doing full-on computer hacking and Reese Lansing knows?
У него нет никаких сожалений по поводу взлома компьютерной системы ФБР. He has no regrets about hacking the FBI.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!