Примеры употребления "взломать" в русском с переводом "hack"

<>
Мне не удалось взломать ее. I haven't been able to hack around it.
Мой племянник мог взломать базу данных правительства. My nephew could hack into the government data base.
Ну, я могу взломать роутер, выяснить, куда передается видео. Well, I can hack into the router, find out where the video's being transmitted.
Я не могу просто взломать выход из этого подземелья. I can't just hack my way out of this dungeon.
Я помогу тебе взломать комп - директора, но с условием. I will help you hack the grading system under one condition.
Я не могу просто взломать твой выход из тюрьмы. I can't just hack you out of prison.
Я могу взломать программное обеспечение и добраться до главной папки. I can hack into the forensic software and get at the root folders.
Я попробовал взломать Гаса из ТАРДИС, узнать, кто все это подстроил. I tried hacking Gus from the TARDIS, find out who set this all up.
Так, нам надо проникнуть в офис Карлайла, взломать сейф и вернуть бюстье. All right, we need to get into Carlisle's office, hack the safe, and return the bustier.
Пытается взломать пароль к ее личным файлам и рассуждает о вопросах доверия. He's trying to hack into her personal files, and he's worried about trust issues.
Кто-то из Диад пытался взломать меня, так что я взломал его. Someone from DYAD tried to hack me, so I hacked them back.
Похоже она установила мониторинг экрана в реальном времени, чтобы взломать его аккаунт. It looks like she installed some type of real-time screen monitor to hack into his account.
Неужели я не стою того, чтобы подкупить судебного чиновника или взломать полицейские записи? I'm not worth bribing a court official or hacking into police records?
Так что же ты сделал, заплатил, чтобы взломать систему и удалить твое дело? So what did you do, pay them off, hack the system to erase your file?
Она сказала, что если не успеет взломать комп, - то не жалко, если её съедят. She said if it took longer to hack his desktop, then she deserved to be eaten.
Я весь день пытался его взломать, у сестры ведь через все здание тянется компьютер, трижды заблокированный. I've been hacking into this all day, cos the Matron's got a computer core running through the building, triple-deadlocked.
Кто бы ни нанял Прочерка, чтобы взломать ваш самолет, он только что пытался убить президента Украины. Well, whoever hired Dash to hack your plane just tried to assassinate the Ukrainian president.
Компания Google ранее обвиняла Китай в попытках взломать почтовые ящики руководящих чиновников США на почтовом сервисе Gmail. Google has accused China of hacking into the Gmail accounts of senior U.S. officials.
Файлы по агентам под прикрытием хранятся только в виде печатного документа, чтобы такие, как вы, не смогли их взломать. Files on undercovers are kept only as hard copies, so people like you can't hack into them.
Она использовала свои компьютерные навыки, чтобы взломать сервер компании и потом перевести полмиллиона баксов на его личный банковский счет. She used her computer skills to hack into the company server and then transferred half a million bucks into his private bank account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!