Примеры употребления "взлетев" в русском

<>
Пара USD/CAD, взлетев со среды, показала положительную неделю. The USD/CAD pair had a positive week, skyrocketing from Wednesday on.
Наш самолет взлетел точно по времени в шесть. Our plane took off exactly on time at six.
Конечно, йена также взлетела в цене. Of course, the value of the Yen soared too.
Преданность наших клиентов взлетела до небес. Our customer loyalty skyrocketed.
Она взлетела на вершину класса. She rocketed to the top of her class.
Ты взлетел и подхватил меня. You flew up and you caught me.
Я взял такси, сел в самолет и взлетел. I took a cab, got onboard and took off.
Десятилетние облигации взлетели 14 б.п. Ten-year Gilts yields soared 14 bps.
Взлетела ли в России младенческая смертность? Did Russia's Infant Mortality Rate Just Skyrocket?
GBP/USD взлетел вверх после выхода данных по инфляции Банка Англии GBP/USD rockets higher after BoE’s inflation report
Вы должны взлететь в ночь перед? You have to fly up the night before?
Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук. The plane was about to take off when I heard a strange sound.
Как будто ты заставляешь взлететь бумажного змея Like you'd tug a kite to make it soar
Как следствие, взлетели бы цены на нефть. As a consequence, oil prices would skyrocket.
Пара USDTRY взлетела к 5-месячным максимумам, но по-прежнему все говорит в пользу дальнейшего роста USDTRY Rocketing to 5-Month Highs, but Further Gains Still Favored
Это шанс Фениксу взлететь, и расправить свои крылья. This is a chance to fly up to Phoenix and spread your wings.
Да, с целью взлететь, но с начальной скоростью. Yes, with the final goal to take off, but with initial speed.
взлетевший уровень роста недавних лет не является случайностью; the soaring growth rates of recent years are not accidents;
Мы будем держать его открытым, но в любом случае стоимость энергоносителей неизбежно взлетит до небес. We’ll keep it open, but the cost of energy will skyrocket anyway, inevitably.
В среду GBP / USD взлетел после выступления членов FOMC и ударил сопротивление 1,5165 вблизи скользящей средней 200-периода. GBP/USD rocketed higher on Wednesday following the stance of the FOMC members and hit resistance at 1.5165, near the 200-period moving average.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!