Примеры употребления "взгляд" в русском с переводом "glance"

<>
Затуманенным взором ловят мой взгляд Hazy-eyed They catch my glance
На первый взгляд, это кажется вероятным. At first glance, it seems plausible.
Бросила быстрый взгляд, прежде чем отвернуться. A flash glance from her before a quick turn away.
Она бросила на него подозрительный взгляд. She threw a suspicious glance at him.
На первый взгляд, задача Буша выглядит простой. At first glance, Bush's task looks easy.
На первый взгляд это кажется вполне приемлемым. At first glance, this seems appropriate.
На первый взгляд у этих стран мало общего. At first glance, these countries have little in common.
На первый взгляд такое сравнение может показаться странным. At first glance, the comparison might seem peculiar.
На первый взгляд, предложение Абэ кажется крайне непопулярным. At a glance, Abe’s proposal seems deeply unpopular.
На первый взгляд "хирургический" удар может выглядеть соблазнительным. At first glance, a "surgical" strike may look tempting.
На первый взгляд, эти моменты могут показаться убедительными. The points might seem convincing at first glance.
На первый взгляд сила этих средств казалась безграничной. At first glance the power of these agents appeared limitless.
На первый взгляд, такое развитие событий кажется странным. At first glance, these developments are curious.
На первый взгляд, перспективы представляются в мрачном свете. At first glance, the outlook appears grim.
На первый взгляд, это может показаться плохим исходом. At first glance this would not seem like a bad outcome.
На первый взгляд, история Accenture подобна исполнению американской мечты. At first glance, the story of Accenture reads like the archetype of the American dream.
На первый взгляд, это не так уж и удивительно. At first glance, this may not be altogether surprising.
На первый взгляд Россия обладает многими признаками великой державы. At first glance, Russia bears many of the hallmarks of a great power.
На первый взгляд кажется, что рождается новый «верховный лидер». At first glance, a new “paramount leader” appears to be emerging.
На первый взгляд глубина этой "политической пропасти" вызывает удивление. At first glance, the depth of this ``policy gap" seems surprising.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!