Примеры употребления "взаимозависимом" в русском

<>
Переводы: все156 interdependent153 другие переводы3
В сегодняшнем взаимозависимом мире неопознанная кибератака на неправительственную инфраструктуру может нанести огромный ущерб. In today's interconnected world, an unidentified cyber attack on non-governmental infrastructure might be severely damaging.
Как показывает связь между мировыми ценами на продовольствие и политической нестабильностью, мы живем во взаимозависимом мире, в котором мы не в состоянии правильно производить или создавать необходимые экономические стимулы, чтобы решить глубокие экологические проблемы. As the link between global food prices and political instability demonstrates, we live in a globally interconnected world, in which we are failing to produce in the right way or create the right economic incentives to address profound environmental threats.
Мы должны подняться на высоту стоящих перед нами задач по содействию обеспечению мира, безопасности и развития среди народов на основе справедливости, и мы считаем, что в сегодняшнем взаимозависимом мире мы не можем жить на «островах», где существует процветание и прогресс, в то время как остальной мир страдает от разрастающихся масштабов нищеты, неграмотности, болезней и отсутствия безопасности. We shall rise to the challenge of promoting peace, security and development among all nations on the basis of justice, and we believe that in today's interconnected world, we cannot live in islands of prosperity and progress while the rest of the world suffers from increasing poverty, illiteracy, disease and insecurity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!