Примеры употребления "вещь" в русском с переводом "thing"

<>
Потом происходит очень глупая вещь. Then the damnedest thing happens.
И тогда произошла забавная вещь. And then this funny thing happened.
Самая дорогая украденная тобой вещь? What's the most expensive thing you ever shoplifted?
Но Кохрейн сделал такую вещь. But Cochrane would do that kind of thing.
Традиции - это прекрасная вещь, Плесень. Tradition's a fine thing, Mildew.
И ещё одна последняя вещь. And just one last thing.
Моё внимание привлекла одна вещь. The thing that caught my attention was what he said.
Но была одна интересная вещь: But one thing was curious:
Право на отказ - это вещь! The lemon law is a thing!
Гусеница шелкопряда делает замечательную вещь: The silk worm does a remarkable thing:
Слухи в бизнесе — замечательная вещь. The business "grapevine" is a remarkable thing.
“ Ведь это, кажется, простая вещь». It seems like a simple thing.”
Беременность - это просто чумовая вещь. This pregnancy thing can be freaky.
Эта вещь имеет бортовое радио. This thing's got onboard wireless.
Но я понимал одну вещь: But I understood one thing:
Существует еще одна вещь, синьора. There is one more thing, signora.
И вся вещь относительно симметрична. And the whole thing is sort of symmetrical.
Не самая любимая моя вещь. It's not my favorite thing to do.
Википедия - очень необычная и хаотичная вещь. It's a very unusual and chaotic thing.
Девочка не могла сделать такую вещь. The girl can't have done such a thing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!