Примеры употребления "вечер встречи выпускников" в русском

<>
7 сентября - вечер встречи выпускников. Says homecoming date, September 7.
Вечер встречи выпускников не для политиков. Homecoming is no place for politics.
Итак, идете на вечер встречи выпускников, учитель? So, are you going to homecoming, teacher?
Я думал, мы ненавидим вечер встречи выпускников? I thought we hated homecoming?
Я не могу поверить что уже вечер встречи выпускников. So, I can't believe it's homecoming already.
Думаю ты должен пригласить её на вечер встречи выпускников. I think you should ask her to homecoming.
Не проспи возможность сводить бурундука на вечер встречи выпускников. Don't sleep through your opportunity to take a chipmunk to homecoming.
Эй, это же вечер встречи выпускников, и я веселюсь. Hey, it's homecoming, and I'm having fun.
В смысле, идти на вечер встречи выпускников с тобой. I mean to be going to homecoming with you.
Я слышала, у тебя вечер встречи выпускников в эту пятницу. I saw you got that, homecoming dance coming up Friday.
Я так рада, что мы с тобой ненавидим вечер встречи выпускников. I'm so glad we both hate homecoming.
Она сказала, что, возможно, и на вечер встречи выпускников не пойдет. She said she might not even make it to the homecoming.
Это странно, что ты не идешь на вечер встречи выпускников с Итаном? Is it weird that you're not going to homecoming with ethan?
Он с друзьями направлялся на вечер встречи выпускников, верхом на байке, и оказался донором для пересадки. Goes to a homecoming party with his buddies, hops on his motorcycle, ends up an organ donor.
Вечер встречи выпускников - это всегда круто и мне кажется, что это будет один из величайших дней в году. Um, homecoming is totally cool and I feel like this one's gonna be one of the greatest nights of the year.
Да, и если ты сдашь тест завтра, ты сможешь отвести свою мать и меня на вечер встречи выпускников. Yeah, and if you pass your test tomorrow you can drive your mother and i to the homecoming dance.
А вот и они, король и королева вечера встречи выпускников и судья АСТУ. There they are, the homecoming king and queen and the A&T court.
Ну, из вас с Трейси точно получились красивые король и королева вечера встречи выпускников. Well, you and tracy certainly made an attractive homecoming king and queen.
У них вечер встречи выпускников школы сегодня. Her high-school reunion is today.
Мы ходим на вечер встречи выпускников, чтобы показать, кем мы стали. We go to reunions to show who we grew up to be.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!