Примеры употребления "Homecoming" в английском

<>
Says homecoming date, September 7. 7 сентября - вечер встречи выпускников.
How has the homecoming been? Как прошло возвращение на родину?
Vesuvius is a homecoming legend. Везувий - легенда о возвращении домой.
I thought we hated homecoming? Я думал, мы ненавидим вечер встречи выпускников?
Their “homecoming” is a real threat. Их «возвращение на родину» представляет реальную угрозу.
I just gave him a homecoming gift. Я сделал ему подарок в честь возвращения домой.
Homecoming is no place for politics. Вечер встречи выпускников не для политиков.
Assistant coaches don't always win homecoming games. Помощник тренера не всегда выигрывает игры в честь возвращения на родину.
Unlike Bush, he wants us to know he does not ignore their tragic homecoming. В отличие от Буша, он хочет, чтобы мы знали, что он не игнорирует их трагическое возвращение домой.
So, are you going to homecoming, teacher? Итак, идете на вечер встречи выпускников, учитель?
I couldn't have wished for a better homecoming. Я бы не пожелал для лучшего возвращения на родину.
I think you should ask her to homecoming. Думаю ты должен пригласить её на вечер встречи выпускников.
The town's gearing up for a big homecoming game this weekend. Город готовится к большой игре, посвященной возвращению на родину в эти выходные.
I'm so glad we both hate homecoming. Я так рада, что мы с тобой ненавидим вечер встречи выпускников.
Homecoming is awesome - if you're from the town everyone is coming home to. Возвращение на родину - это потрясающе, если ты из этого города, куда все возвращаются домой.
I mean to be going to homecoming with you. В смысле, идти на вечер встречи выпускников с тобой.
“For Vladimir Putin, it makes much sense to pin down and kill as many of these enemies as possible now before their anticipated homecoming,” Dmitri Trenin, director of the Carnegie Moscow Center, recently noted in Tablet. «Для Владимира Путина вполне разумно выследить и уничтожить как можно больше таких врагов до их ожидаемого возвращения на родину», — отметил недавно в Tablet директор Московского центра Карнеги Дмитрий Тренин.
So, I can't believe it's homecoming already. Я не могу поверить что уже вечер встречи выпускников.
Hey, it's homecoming, and I'm having fun. Эй, это же вечер встречи выпускников, и я веселюсь.
I saw you got that, homecoming dance coming up Friday. Я слышала, у тебя вечер встречи выпускников в эту пятницу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!