Примеры употребления "веселого Рождества" в русском

<>
И всем нам весёлого Рождества. And a merry Christmas to us all.
И вам тоже веселого Рождества. Oh, and merry Christmas to you, too.
Веселого Рождества вам с Александром. Merry Christmas to you and Alexandre.
Веселого рождества и счастливого нового года Merry Christmas and Happy New Year
И вам тоже веселого Рождества, мистер Скрудж. And a merry Christmas to you, too, Mr. Scrooge.
Всем веселого Рождества и счастья в новом году. Merry Christmas to all, and a happy new year.
Мы все желаем Вам веселого рождества и успешного Нового года! We all wish you a Merry Christmas and a Happy New Year !
Желаю всем вам хороших праздников, веселого Рождества и с Новым вас годом. I wish you all pleasant holidays, a merry Christmas and a happy new year.
Желаем Вам и Вашим сотрудникам веселого Рождества, здоровья и успехов в Новом году! We wish you and your employees a Merry Christmas and a Happy New Year!
Поздравляю и желаю от всей души веселого рождества и счастья в Новом году. Best wishes for a merry Christmas and happiness in the New Year.
Весёлого Рождества! Merry Christmas!
Весёлого Рождества, Сью Хек. Merry Christmas, Sue Heck.
Веселого вам Рождества! Merry Christmas.
Лавров занимает пост министра иностранных дел с 2004 года, а до этого 10 лет работал представителем Москвы в Организации Объединенных Наций. На протяжении всей карьеры его неизменно хвалили за многочисленные таланты, начиная со знания языков (он даже бегло говорит по-сингальски), и кончая способностью быстро менять настроение от веселого и игривого до угрожающего. Lavrov has been foreign minister since 2004, was Moscow’s representative to the United Nations for a decade before that, and has been praised throughout his career for talents ranging from being multilingual — he even speaks fluent Singhalese — to being able to summon on command moods from playful to intimidating.
До рождества всего две недели. Christmas is just two weeks from now.
Я предпочитаю веселого и радостного JR, а не угрюмого злыдня. I prefer the nice and happy JR, not the angry one.
До Рождества осталась неделя. Christmas is a week away.
Весёлого Дня Виндалу, ребята. Jolly vindaloo day, guys.
счастливого рождества Merry Christmas
Я - Джеймс Крюк, капитан "Весёлого Роджера". I am James Hook, captain of the Jolly Roger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!