Примеры употребления "верховная рада" в русском

<>
Но лишь только половина нашего парламента, Верховной Рады, избирается по партийным спискам. But only half of our parliament, the Verkhovna Rada, is elected from party lists.
29 марта Верховная Рада, наконец, уволила генерального прокурора Виктора Шокина. Parliament finally fired Prosecutor General Viktor Shokin on March 29.
верховная власть возложена на Верховного Лидера, сначала аятоллу Хомейни, а теперь аятоллу Хаменеи. ultimate authority rests with the Supreme Leader, first Ayatollah Khomeini and now Ayatollah Khamenei.
Она была рада моей компании. She was glad of my company.
По запросу болгарского правительства Верховная коллегия суда согласилась пересмотреть решение до конца февраля. At the request of the Bulgarian government, the Court's Grand Chamber agreed to review the matter before the end of February.
Я рада видеть вас здесь. I am happy to see you here.
Верховная шаманка Чан внутри? Is the High Shaman Jang inside?
Здравствуйте. Я Ярмила Кучерова. Я рада встретиться с вами. Hello. I'm Jarmila Kučerová. I'm glad to meet you.
Верховная шаманка отправилась в горы, чтобы помолиться Небесам. High Shaman left yesterday for the mountains to pray.
Она рада его успеху. She's pleased at his success.
Царствующая Верховная, в то время, Пруденс Матер, страдала от потребления сил и знала, что будет слишком слаба, чтоб совершить путешествие. The reigning Supreme at that time, Prudence Mather, suffered from consumption, and knew she would be too weak to make the journey.
рада познакомиться nice to meet you
Я - Има Кама, верховная жрица Сынов Солнца. I am Ima Kama, High Priestess of the Children of the Sun.
я рада получать от тебя письма моя радость I'm glad to receive letters from you, darling
Она - верховная жрица религии нью-эйджа. She's an ordained New Age High Priestess.
рада познакомится nice to meet you
Верховная шаманка Чан. High Shaman Jang.
рада снова слышать вас I'm glad to hear you again
Она не твоя Верховная, Сполдинг. She's not your Supreme, Spalding.
привет, буду рада знакомству! hi, nice to meet you!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!