Примеры употребления "версиями" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все4221 version4130 revision66 другие переводы25
После того как созданы три учетные записи с пробными версиями Золотого статуса Xbox Live Gold на консоли, пользователи этих записей перестанут получать сообщение о возможности создания пробной учетной записи Золотого статуса Xbox Live Gold. After a user has created three Xbox Live Gold trial subscription accounts on their console, they no longer receive a message that provides the opportunity to create an Xbox Live Gold trial subscription account.
Переключение между интернет-версиями и классическими версиями Switch between online and desktop apps
Идентификатор используется для локализации, управления версиями и выполнения запросов. The identifier is used for localization, versioning, and querying.
Между версиями игры для разных платформ могут быть некоторые различия. Your game may be slightly difference across various platforms.
Информация о структуре API Graph, управлении версиями и маркерах доступа. Learn how the Graph API is structured, how versioning works and what access tokens are.
Заинтересуйте людей версиями игры для разных платформ, чтобы повысить узнаваемость и вовлеченность. You can drive greater retention and engagement by encouraging people to play your game on different platforms.
Наши системы управления версиями и миграцией помогут вам подготовиться к будущим изменениям. Get ahead of upcoming changes and deprecations by using our versioning and migration systems.
Дополнительные сведения см. в статье Принципы управления версиями в списках и библиотеках. For more info on versioning, see How does versioning work in a list or library?.
В SharePoint хранятся документы, что позволяет совместно создавать документы и управлять их версиями. SharePoint stores the documents, which allows for document coauthoring and versioning.
Между этими версиями есть небольшие различия, но цель и структура у них общие. There are minor differences between the four implementations, but overall the goal and structure of all is similar.
Office 2010 и 2007 совместимы с Windows 8.1 и более ранними версиями. Office 2010 and Office 2007 are compatible with Windows 8.1 and earlier.
Документы хранятся в SharePoint, что позволяет совместно редактировать документы и управлять их версиями. Meanwhile, SharePoint stores the documents, bringing document coauthoring and versioning to the table.
Дополнительные сведения об отслеживании версий см. в статье Работа с версиями в списке или библиотеке. To learn more about versioning, see How does versioning work in a list or library?.
Скорее всего, администратор или ИТ-специалист будет и дальше управлять вашими версиями и обновлениями приложений. Your admin or IT department will likely continue to manage your installations and updates.
Правила сходства имеют атрибут id для уникального идентификатора, используемого для локализации, управления версиями и выполнения запросов. Affinity rules contains the id attribute for its unique identifier that is used for localization, versioning and querying.
Обычно эти программы не являются предварительными версиями контента, а представляют собой подборки квестов, опросов и объявлений. Most of the time, these programs are not previews but collections of quests, surveys, or announcements.
Если вы используете 64-разрядную версию Windows, то можете выбирать между 32- и 64-разрядной версиями Office. If you have 64-bit Windows, you can install 32-bit Office or 64-bit Office.
Если вы устанавливаете Office не в Windows, вам не нужно будет выбирать между 32- и 64-разрядной версиями продукта. If you’re not installing on Windows, you don’t need to be concerned about 32-bit or 64-bit options.
По 41 претензии были выявлены расхождения между печатной и электронной версиями претензий, вызванные арифметическими, техническими, типографскими или другими ошибками. In 41 claims, specific computational, clerical, typographical or other errors relating to discrepancies between the paper and electronic claims were identified.
Эмулятор основного контроллера домена служит в качестве основного контроллера домена для совместимости с более ранними версиями операционных систем Microsoft Windows®. The PDC emulator serves as primary domain controller for compatibility with earlier Microsoft Windows® operating systems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!