Примеры употребления "вероятен" в русском с переводом "probable"

<>
В 1954 году хунта, считавшая себя выше государства, уничтожила слабый демократический порядок: сейчас такой исход также весьма вероятен. In 1954, a junta that regarded itself as being above the state destroyed weak democratic order; that outcome is highly probable now as well.
Или, например, при том что 10-процентный рост, действительно, наиболее вероятен для обоих предприятий, по причинам, связанным с особенностями бизнеса, для одного из них значительно реальнее угроза того, что возникнут обстоятельства, которые помешают реализации прогноза. Similarly, for purely business reasons, while the growth rate would seem a most probable estimate for both stocks, nevertheless the chance of the unexpected upsetting these estimates may be considerably more for the one stock than for the other.
В тех случаях, когда вероятен приток экономически ценных ресурсов, предприятие должно приводить краткое описание характера условных активов на дату составления балансового отчета и- в тех случаях, когда это практически осуществимо,- оценку их финансовых последствий, произведенную на основе относящихся к резервам принципов, изложенных в пунктах 8.9 и 8.10. Where an inflow of economic benefits is probable, an enterprise should disclose a brief description of the nature of the contingent assets at the balance sheet date and, where practicable, an estimate of their financial effect, measured using the principles set out for provisions in paragraphs 8.9 and 8.10.
Он, вероятно, лыко не вяжет. He's probably sleeping off a drunk.
Вероятно он дуется на диване. He's probably sulking on the couch.
Он, вероятно, сел в автобус. Well, he probably got on the bus.
Весьма вероятно все они провалятся. They'll probably all fail.
Тебе, вероятно, следует застегнуть рубашку. You should probably button up your shirt.
Вероятно волнуется за личную безопасность. Probably signifies private security.
Вероятно, это деформированный тропический куст. It's probably the malformed growth of a tropical bush.
Вероятно, эта цифра вырастет еще. I think that number's probably going to go up.
Это, вероятно, слишком пессимистичный прогноз. This is probably too pessimistic.
Однако «вероятно» не означает «наверняка». But probably isn’t certainly.
Беру заднее окно, вероятно ванная. I got a rear window, probably a bathroom.
Вероятнее всего вы этого не сделаете. You probably won't.
Тогда, вероятно, мы оказали вам услугу. Then we've probably done you a favour.
Стоимость, вероятно, является самым важным вопросом. Cost is probably the most important issue.
А Лондону это, вероятно, все равно. London probably doesn't care.
Эх, это был, вероятно, безвредный питомец. Eh, it was probably a harmless pet.
Теперь они, вероятно, сплотятся вокруг него. Now they will probably rally around him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!