Примеры употребления "верного" в русском с переводом "true"

<>
Даже в мой самый темный час, я все еще полагаю, что я смогу справится без какой-то там руки помощи, тянущей меня вниз, с моего единственно верного пути! Even in my darkest hour, I still think I'm better off without some helping hand pushing me down the one true path!
К сожалению, этот слух верен. Unfortunately, that rumor is true.
Эта теория верна для Японии. This theory is true of Japan.
Жаль, но оно верно метафорически, Sadly, it's metaphorically true.
Я верю, это определение верно. I believe that's true.
При этом верно и обратное. That said, the opposite is also true.
При поднимающемся рынке верно обратное. Just the opposite is true in rising markets.
И это все еще верно? Is that still true?
Более того, верно прямо противоположное. In fact, the opposite is true.
В большинстве случаев – это верно. This argument is true – most of the time.
В определенной мере это верно. This is true, to a point.
Конечно же, верно и обратное. The opposite is obviously also true.
Это верно в отношении Гринспена. That is certainly true of Greenspan.
В цифровой век верно противоположное: In the digital age, the opposite is true:
Ты настоящий и верный друг. You are a true and loyal friend.
Это остается верным и сегодня: That remains true today:
Я должен быть верен самому себе. I must be true to myself.
Большинство считает, что верен вариант B. So most people think B is true.
Любимый мой Монтекки, будь мне верен. Sweet Montague, be true.
Очевидно, теорема верна для конечных множеств. Obviously, the theorem is true for finite sets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!