Примеры употребления "верите" в русском

<>
А Вы верите в предчувствие? Do you believe in presentiment?
И поэтому вы ему верите? So a guy comes to a school play, you trust him?
Мистер Тил, вы верите в свободное предпринимательство позвоночными животными этой планеты. Mr. Teal, you are a credit to the free-enterprising vertebrates of this planet.
- Вы действительно верите в это? Do you really believe this?
Вы верите, что французы сдержат слово? You trust the French to keep their word?
Верите ли Вы в привидения? Do you believe in ghosts?
«Скажите, вы когда приезжаете в Турцию — вы там верите хоть одному турку?— написал известным прокремлевский блогер Максим Кононенко. “When you travel to Turkey, do you trust even one Turk?” wrote Maxim Kononenko, a prominent, pro-Kremlin blogger.
Вы верите в единого бога? Do you believe in the one God?
Вы верите мне, дети Господни? Do you believe, my fellow children of God?
Вы верите в существование бога? Do you believe in the existence of God?
Что вы не верите в несчастья? What, you don't believe in jinxes?
Вы верите в невиновность Леонарда Воула? Do you believe Leonard Vole is innocent?
Насколько вы верите в людей-кошек? How much do you believe about the cat people?
Вы правде верите в эту чепуху? Do you believe that tripe?
Вы верите в успех вашего проекта? You believe you're going to be successful in this project?
Вы верите тому, что он сказал? Do you believe what he said?
Теперь вы верите в ясновидцев, мистер Траутмэн? Do you believe in psychics now, Mr. Troutman?
Если не верите мне, спросите у Сэма. If you don't believe me, just ask Sam.
Верите или нет, но даже - внутренних органов. Believe it or not, even with internal viscera.
Вы верите в любовь с первого взгляда? Do you believe in love at the first sight?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!