Примеры употребления "веревкой для белья" в русском

<>
Он не предлагал играть в перетягивание каната с веревкой для белья. He didn't suggest to play tug-of-war with a clothesline.
Угоним фургон из прачечной, стащим пару униформ, спрячем девчонок в баках для белья и выедем через главные ворота. Let's steal a laundry truck, a couple of uniforms, hide the girls in the laundry bins and then just drive out the front gate.
Веревка для белья - зона сражения. The clothesline is a battle zone.
Кондиционер для белья слева, порошок справа. Fabric conditioner on the left, powder on the right.
Пончо нашли на веревке для белья. Found the poncho on a clothesline.
Я принес молоко, яйца и ополаскиватель для белья. I got some milk, eggs and fabric softener.
Да, мы купим сушилку для белья, и занавеску в ванную, и разделочную доску. Yes, we're gonna get a dish rack, and shower curtains, and a cutting board.
Мой комод для белья был прямо. My dresser was right.
Зубной щетки нет, ящики для белья пусты. Toothbrush is gone, dresser drawers are empty.
Мой желудок крутит как сушилку для белья с одной парой обуви внутри. My stomach is rumbling around like a dryer with one tennis shoe in it.
Есть смена одежды, косметичка, мешок для белья и книга. There's a change of clothes, a makeup bag, a washbag and a novel.
Когда я получил твою книгу, то эмоции в моем мозгу бились друг об друга как в сушилке для белья. When I received your book, the emotions inside my brain felt like they were in a tumble dryer, smashing into each other.
Новый кондиционер для белья. New fabric softener.
Я добавил кондиционер для белья. I put fabric softener in.
А что еще мне делать в комнате для стирки белья? What else would I be doing in the laundry room?
Грабитель догнал Макнабба на крыше, столкнул его вниз, но, возможно, не догадался, что деньги уже в спускном жёлобе для грязного белья. The robber caught up with McNabb on the rooftop, shoved him over the edge, but perhaps they didn't realise the money had already been dropped down the laundry chute.
Это люк для грязного белья, а вот это обувная колодка. This is a laundry chute, and this right here is a shoe last.
Прачка открыта для получения белья. Laundry is now available for pickup.
Он находился между гардеробной для постельного белья и гостевой комнатой. He was actually somewhere between the linen closet and the guest room.
Мне было бы очень интересно почитать доводы о том, в чем иранцы коренным образом отличаются от Советов. Но большинство консерваторов, таких, как Штейн, просто представляют длинный список "грязного белья", состоящего из жалоб и претензий, которые вполне применимы к Советскому Союзу. I’d actually be very interested in reading an argument for why the Iranians are fundamentally different from the Soviets, but most conservatives, like Steyn, just present a laundry list of complaints that are also directly applicable to the Soviet Union.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!