Примеры употребления "вербальный интеллект" в русском

<>
Это как вербальный эквивалент мужика в уггах. It's like the verbal equivalent of a dude wearing uggs.
В наличии — тактическое ядерное оружие, роботы, кибертехнологии и искусственный интеллект. Tactical nukes, robots, cyber and, artificial intelligence are the weapons of choice.
А не потому ли это, что в начальной школе больше всего предметов задействуют вербальный навык, и девочкам это удаётся лучше, чем мальчикам. Is it because we have an excessively verbal curriculum, and little girls are better at that than little boys?
Трейдер может понимать на разумном уровне, что рынок порождает много возможностей, но “страх пропустить” и эмоции, которые приходят с ним могут подавить интеллект - откуда приходит сила воли, префронтальная кора. Traders may understand on an intellectual level that the market generates a lot of opportunities, but FOMO and the emotions that come with FOMO are often associated with an unmet developmental need can easily overwhelm one’s intellect — which is where willpower comes from — the pre-frontal cortex.
Необходимо забыть вербальный язык. You have to get away from verbal language.
Тогда вопрос ставится так, что происходит в подсознательном процессе трейдера, что производит эмоции, которые перевешивают волю и интеллект? So, then the question becomes, what’s going on in the trader’s subconscious process that is producing such emotions that can trump willpower and intellect?
По словам Грегга, его сторонникам нравится «конфронтационный вербальный подход», и они готовы сделать скидку на конечный результат его работы. His supporters, in Gregg's words, like the “confrontational verbal approach” and are willing to give him a pass on actual results.
Хотя наша префронтальная кора - где наш интеллект и сила воли - может делать удивительные вещи, большая часть нашего ментального существования происходит вне текущего осознания, в подсознательном. Although our pre-fontal cortex — our intellect and willpower — can do many wonderful things, most of our mental functioning is outside of present awareness, subconscious.
Именно здесь в игру вступил искусственный интеллект: при наилучшем раскладе исследователи нанимают людей, чтобы те маркировали тысячи постов как положительные, отрицательные или нейтральные и отмечали множество других нюансов, которые разработчики исследования сочли важными. That's where artificial intelligence comes in: In the best-case scenario, researchers hire people to label thousands of posts as positive, negative or neutral and mask whatever other nuances the designers of the study consider important.
Это и Prisma, использующая искусственный интеллект, чтобы превратить ваши фотографии и видеозаписи в произведения искусства, и Group-IB — одна из ведущих мировых фирм в области кибербезопасности, имеющая непревзойденный список достижений по поимке хакеров. There’s Prisma, which uses artificial intelligence to turn your photos and videos into works of art, and Group-IB, one of the world’s top cybersecurity firms, which has an unmatched track record when it comes to hunting down hackers.
Вот мой ответ: мы потеряли то, что классический ученый Уильям Селлар (William Young Sellar) описал в 1855 году: «В подобных вопросах, которые находятся в пределах человеческого понимания, ощущение чуда побуждает интеллект к исследованию». My own answer is that we’ve lost what the classicist William Young Sellar described in 1855: “In those matters that lie within the reach of human cognition, the sense of wonder impels the intellect to investigation.”
Если обучить искусственный интеллект принимать решения на основе большой базы данных человеческих суждений, то он сможет выносить решения, схожие с решением большинства, но и это будет совсем неидеально. Training artificial intelligence on a big dataset of human judgments will teach it to make decisions resembling those that would be made by the majority of the humans in that set – but it still would be highly imperfect.
Главное возражение в случае распознавания оскорблений утверждает, что искусственный интеллект все еще очень плохо обрабатывает человеческую речь. The big caveat in the case of abuse detection, of course, is that artificial intelligence still does a very poor job processing natural language.
Если верить теории, оказывается, что над интеллектом отдельных его членов не обязательно имеет превосходство интеллект группы, и, когда решения различных государственных органов оказываются неточными и даже мотивированными неприязнью личного свойства по отношению к конкретному вопросу, было бы лучше, если бы они принимались отдельными лицами. It turns out, as proclaimed by the theory, that not necessarily intelligence of the group takes precedence over the intelligence of its individual members, and when the decisions of various governmental bodies turn out to be inaccurate, and even motivated by private animosities in relation to a particular issue, it would be better if they were undertaken by individuals.
Кроме того, изучается вопрос об использовании таких технологий как виртуальная и расширенная реальность, искусственный интеллект, программы-собеседники (chatbots) и даже блокчейны. Technologies such as virtual and augmented reality, artificial intelligence in the form of chatbots, and even blockchain are being explored for such use.
На восстановление Ирака и Сирии потребуются миллиарды долларов, тысячи иностранных военнослужащих, годы стараний и изобретательность, воля и интеллект, которые за последние несколько лет не продемонстрировали ни демократы, ни республиканцы. Rebuilding Iraq and Syria will take billions of dollars, thousands of somebody’s boots on the ground, years of effort, and a degree of sophistication, will, and smarts the likes of which neither Republican nor Democratic administrations have shown in recent years.
Как пишет Амабайл в своей статье, «интеллект может внести свой вклад в творческую деятельность, но исследования доказывают, что творческий потенциал нельзя сводить исключительно к интеллекту. Amabile reported in the article quoted earlier, “Intelligence can contribute to creativity, but research shows that there is a much more to creativity than just ‘smarts.’
Это был человек, чьи недостатки я знал заранее: неясно очерченный интеллект, дидактический тон, склонность никогда не ограничиваться одним предложением, когда можно поставить точку. I found a man whose faults I knew in advance: a rather woolly intellect, a didactic tone, a propensity never to use a sentence when a paragraph would do.
Но для этого нужно напрячь интеллект. But it does require some intellectual engagement.
Среди этих областей - биотехнология, робототехника и искусственный интеллект. They include biotechnology, robotics and artificial intelligence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!