Примеры употребления "великим" в русском

<>
Она встречалась с Великим Филином! She has been to see the Great Owl!
А если бы вы сами умирали, будучи Великим мастером? What if you yourself were dying, a Grand Master?
Вам, великим, большим, кровавым героям. You great, big, bloody heroes.
Люди считали его великим учёным. People thought him to be a great scholar.
Он был в вашем списке тех, кто мог быть Великим мастером, так? He was on your list of who could be Grand Master, wasn't he?
Когда-то Малый адронный коллайдер был великим проектом. Because the Small Hadron Collider once was the big thing.
Как сделать космос снова великим Opinion: Dear President Trump: Here's How to Make Space Great Again
И, если вы предпочтёте поверить в это он также был Великим мастером Приората. And if you choose to believe he was also a Grand Master of the Priory as well.
Либо с голубой ленточкой либо с великим большим оглушительным молчанием. With either a blue ribbon or a great big deafening silence.
Я встречалась с Великим Филином. I went to see the Great Owl.
В 1809 году Финляндия стала автономным Великим княжеством, а в 1917 году - независимым государством. Finland became an autonomous Russian grand duchy in 1809 and an independent state in 1917.
Его усилия изобразить себя великим президентом зашатались, но, позиционируя себя в качестве главнокомандующего, он, кажется, одержал серьезную победу в той области, которая действительно имеет для него большое значение: средства массовой информации. His efforts to portray himself as a great president have faltered, but as commander-in-chief he appears to have scored a big victory where it really matters to him: the mass media.
Хидэё Ногути был великим человеком. Hideyo Noguchi was a great man.
В их величественных дворцах короли и императоры полагали что, чтобы считаться великим, надо завоёвывать, жечь и порабощать. From their grand palaces, kings and emperors assumed that to be great was to conquer, burn and enslave.
Линкольн был великим государственным деятелем. Lincoln was a great statesman.
После смены веры она принимает имя Екатерины Алексеевны и официально с большой торжественностью обручается с молодым великим князем. Upon her religious conversion, she is renamed Catherine Alexeyevna and officially betrothed, with much fanfare, to the young grand duke.
Природа считается самым великим архитектором форм. Nature has been called the greatest architect of forms.
Доклад, представляемый Великим Герцогством Люксембург в соответствии с пунктом 6 резолюции 1390 (2002), принятой Советом Безопасности 16 января 2002 года Report of the Grand Duchy of Luxembourg submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1390 (2002), adopted by the Security Council on 16 January 2002
И завтра ты станешь великим тореро. The great torero of tomorrow.
Договор об экстрадиции и взаимной правовой помощи по уголовным делам от 27 июня 1962 года между Бельгией, Нидерландами и Великим Герцогством Люксембург; Treaty concerning extradition and mutual assistance in criminal matters between Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg and the Netherlands, of 27 June 1962;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!