Примеры употребления "веб-клиент" в русском с переводом на английский

<>
Вход выполняется через нативный мобильный клиент или веб-клиент. Login happens in a Native Mobile Client or a Web Client.
Нативный клиент или веб-клиент совершает вызовы API, используя маркер: Native client or web client makes API calls with token:
Веб-клиент совершает вызовы API после обмена краткосрочного маркера на долгосрочный: Web client makes API calls after exchanging the short-term token for a long-term token:
Веб-клиент совершает вызовы API после обмена кода на долгосрочный маркер (используется редко): Web client makes API calls after code exchange for long-term token (Rarely used):
Вход происходит через нативный мобильный клиент или веб-клиент с долгосрочным маркером доступа. Login happens in a Native Mobile Client or a Web Client with Long Term Token.
Нативный или веб-клиент осуществляет авторизацию и использует возвращенные кратко- или долгосрочные маркеры для вызовов. Native or web client authenticates and uses the returned short or long-term token to make calls.
Веб-клиент осуществляет авторизацию, обменивает краткосрочный маркер на долгосрочный через сервер, сервер выполняет обмен кодами, а клиент обменивает код на долгосрочный маркер и осуществляет вызовы, используя долгосрочный маркер. Web client authenticates, exchanges the short-term token for a long-term token via a server, server does code exchange and the client exchanges the code for a long-term token, makes calls with that token.
Использование маркеров длительного действия с веб-клиентами Using Long-Lived Tokens on Web Clients
Запросы API происходят в веб-клиенте (маркер с коротким сроком действия). API requests happen in a Web Client (short-term token).
Запросы API происходят в веб-клиенте (долгосрочный маркер после обмена кодами). API requests happen in the Web Client (long-term token after code exchange).
Как правило, не рекомендуется использовать одни и те же маркеры длительного действия для нескольких веб-клиентов (например, если человек применяет для входа несколько компьютеров). You should, in general, not use the same long-lived tokens on more than one web client (i.e. if the person logs in from more than one computer.).
При развертывании Azure AD Connect с AD FS как части гибридного развертывания сертификаты, выданные надежным сторонним центром сертификации (CA), используются для установления доверия между веб-клиентами и прокси-серверами федерации, для подписывания и расшифровки маркеров безопасности. If you choose to deploy Azure AD Connect with AD FS as part of your hybrid deployment, a certificate issued by a trusted third-party certificate authority (CA) is used to establish a trust between web clients and federation server proxies, to sign security tokens, and to decrypt security tokens.
Когда веб-клиент выбирает настраиваемую номенклатуру для корзины покупок, открывается веб-форма Настройка конфигуратора продукции. When a web customer selects a configurable item for the shopping basket, the Product Builder configuration web form opens.
При настройке раздела реестра MaxFieldLength также необходимо установить значение параметра MaxRequestBytes равным 32768, чтобы пользователи, являющиеся членами более чем 75 групп, могли входить в веб-клиент Outlook. When configuring the MaxFieldLength registry value, you must also set the MaxRequestBytes parameter to 32768 to enable users who are members of more than 75 groups to log on to Outlook Web Access.
Роль сервера клиентского доступа обеспечивает возможности доступа клиентов, например: Microsoft Office Outlook® (при подключении через HTTP), веб-клиент Outlook, Exchange ActiveSync® и клиенты. использующие протоколы POP3 или IMAP4. The Client Access server role provides client access functionality, such as Microsoft Office Outlook® (when it connects over HTTP), Outlook Web Access, Exchange ActiveSync®, and clients that use the POP3 or IMAP4 protocols.
Пользователи смогут входить на свои почтовые ящики с помощью Outlook, но не смогут использовать веб-клиент Outlook или мобильные устройства для доступа к этому почтовому ящику, пока на локальном узле Active Directory присутствует роль «Клиентский доступ». Users will be able to logon to their mailboxes with Outlook but will not be able to use Outlook Web Access or mobile devices against the same mailbox until a Client Access role is present in the local Active Directory site.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!