Примеры употребления "вдохновение" в русском с переводом на английский

<>
Первый - это откуда мы берем вдохновение, First is: Where do we get inspiration?
В 1970 году вдохновение резко падает. In 1970, inspiration plummets.
Я не знаю, откуда приходит вдохновение. I don't know where inspiration comes from.
Удивительное вдохновение исходит из этой природы. There is wonderful inspiration coming from the area itself.
Природа это мое самое большое вдохновение. Nature is my greatest inspiration.
Нам нужно искать вдохновение в биологии. We should take our inspiration from biology.
Там находится вдохновение для всех нас. Therein lies the inspiration for all of us.
Вам просто нужно вдохновение, видение и решительность. You just need inspiration, vision and determination.
Такое взаимное вдохновение способствует сотрудничеству, инициативе и творческому подходу. So this mutual inspiration promotes collaboration, initiative and creativity.
Как видит, я черпал вдохновение для фигуральной метафоры, замкнутый. Well, obviously, I derived my inspiration for the metaphor of the fugue, the loop.
Может быть, все это вдохновение родилось из кукол, наверное. Maybe that's where the whole inspiration thing started from, puppets, right.
И снова повторю, я не знаю, откуда приходит вдохновение. Again, I don't know where inspiration comes from.
Финансируемые государствами программы освоения космоса дали сильнейшее вдохновение всему миру. Government-funded space-exploration programs around the world have been profound inspirations.
Успешная политическая стратегия должна сочетать в себе вдохновение и осуществимость. A successful vision is one that combines inspiration with feasibility.
Я думаю, что вдохновение появляется, когда вы еще очень молоды: And I think that the inspiration begins when you're very young:
Если вам требуется вдохновение, просмотрите перед началом работы избранные примеры ниже. If you want some inspiration, take a look at some of our highlighted examples below to get you started.
По крайней мере они видят пример, из которого можно черпать вдохновение. They see an example, at least, to take some inspiration from.
они получают надежду, вдохновение и практические идеи от успешно развивающихся стран Юга. They get their inspiration, their hope, their practical know-how, from successful emerging economies in the South.
Источник информации, от которого я иногда беру вдохновение, мой собственный рабочий стол. And so one kind of information space that I take inspiration from is my real desk.
Я не буду мучить пианино два часа, пока на меня снизойдет сверхъестественное вдохновение. I'm not plucking piano strings for two hours waiting for some supernatural inspiration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!