Примеры употребления "вводе" в русском с переводом "entry"

<>
Автоматически создавать при вводе заказа на продажу Automatically create at sales order entry
Автоматически создавать при вводе заказа на покупку Automatically create at purchase order entry
Автоматически создавать при вводе заказа на перемещение Automatically create at transfer order entry
Пользователи могли распределять средства по периодам или аналитикам только при вводе бюджета. Users could allocate funds by period or dimension only during budget entry.
Заказы на покупку как при вводе данных, так и при ведении журнала Purchase orders at both data entry and journalizing
Заказы на покупку были определены для бюджетного контроля при вводе элемента строки. Purchase orders have been defined for budget control at line-item entry.
Щелкните Загрузки и установите флажок Автоматически создавать при вводе заказа на покупку. Click Loads, and then select the Automatically create at purchase order entry check box.
Выберите Загрузки, а затем снимите флажок Автоматически создавать при вводе заказа на покупку. Click Loads, and then clear the Automatically create at purchase order entry check box.
При вводе записей в журнал потребления для текущей категории затрат система предлагает работника автоматически. The system suggests a worker automatically when entries are made in the consumption journal for the current cost category.
Таким образом, в результате ошибок во вводе данных по этим претензиям были вынесены неправильные рекомендации. Consequently, as a result of data entry errors, incorrect recommendations were made in respect of these claims.
Таким образом, в результате ошибок, допущенных при вводе данных, по этим претензиям были вынесены неправильные рекомендации. Consequently, as a result of the data entry errors, incorrect recommendations were made in respect of these claims.
Вы вводе запись регистра бюджета, которая использует модель бюджета А и код бюджета с типом бюджета Перенос. You enter a budget register entry that uses budget model A and a budget code that has a budget type of Transfer.
Заказы на покупку, создаваемые из заказов на продажу как при вводе данных, так и при ведении журнала Purchase orders created from sales orders at both data entry and journalizing
Вы вводе запись регистра бюджета, которая использует модель бюджета А и код бюджета с типом бюджета Исходный бюджет. You enter a budget register entry that uses budget model A and a budget code that has a budget type of Original budget.
Вы вводе запись регистра бюджета, которая использует модель бюджета А и код бюджета с типом бюджета Бюджетное обязательство. You enter a budget register entry that uses budget model A and a budget code that has a budget type of Encumbrance.
Общая стратегия в области ввода данных заключается в сканировании переписных листов и вводе данных с использованием новой технологии ОРС. The general strategy of data entry includes scanning census questionnaires and OCR technology of data capture.
При вводе финансовой аналитики каждая учетная запись должна быть сбалансирована на совокупном уровне и на уровне значений финансовой аналитики. When you enter a financial dimension, every accounting entry must balance both at the total level and at the level of the financial dimension values.
При вводе этой финансовой аналитики в систему каждую учетную запись необходимо сбалансировать на общем уровне и на уровне значений финансовых аналитик. When you enter that financial dimension in the system, every accounting entry must balance both at the total level and at the level of the financial dimension values.
Внимание: для правильного отображения данных в MS Excel нужно включить опцию в меню "Сервис — Параметры — Переход — Преобразование формул в формат Excel при вводе". Attention: For data to be shown properly in MS Excel, one has to enable "Tools — Options... — Translation — Translation formula entry" menu option of MS Excel.
Сторона сообщила, что имевшее место в 2005 году несоблюдение предусмотренных Протоколом мер регулирования потребления бромистого метила было вызвано ошибкой, допущенной импортером при вводе данных. The Party attributed its non-compliance with the Protocol's consumption control measures for methyl bromide in 2005 to an importer's data entry error.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!