Примеры употребления "введите" в русском с переводом ""

<>
Если введенные регистрационные данные неверны, откроется окно Ошибка. Нажмите кнопку Назад и введите регистрационные данные снова. If the registration key is invalid, you will see the Error dialog and will have to click the Back button to enter correct registration data again.
При запросе ключа или парольной фразы введите их и выберите Готово. If you're prompted for your pass phrase or key, enter it and then select Done.
Введите пароль, чтобы удалить гостевой код. Enter your password to remove the guest key.
В командной строке введите netsh wlan show networks mode=bssid, а затем нажмите ENTER. From the command prompt, type netsh wlan show networks mode=bssid and then press the Enter key.
Введите адрес электронной почты учетной записи и пароль взрослого члена семьи либо код доступа консоли. Enter the adult’s account email address and password, or the console’s passkey.
Чтобы найти переписку, введите имя или ключевое слово в строке поиска в нижней части боковой панели Чата рядом с. To search for a conversation, enter a name or keyword into the search bar at the bottom of the chat sidebar next to.
После того как вы сгенерируете сертификат SSL для iOS и (или) получите ключ API службы GCM для Android, введите их на странице Настройки в Analytics for Apps. Once you've generated your iOS SSL certificate and/or received your Android FCM API key, you'll need to enter it in the Settings page in Analytics for Apps.
Чтобы отправлять push-уведомления в приложении для Android, введите свой ключ API службы Google Cloud Messaging (GCM), присоединенный к вашему ID отправителя GCM, на странице Настройки в Analytics for Apps. To send push notifications to your Android app, provide your Firebase Cloud Messaging (FCM) API key attached to your FCM sender ID in the Settings page in Analytics for Apps.
В ответ на приглашение ввести код доступа на консоли трижды введите любую комбинацию из 6 цифр. When you are prompted to enter your passkey on the console, enter any six-digit combination three times.
Введите свой ответ и нажмите Enter. Add your reply and press the Enter key
При появлении соответствующего запроса введите 8-значный код установки, полученный на шаге 3. When prompted, enter the 8-digit setup key from Step 3.
Выберите поле, чтобы открыть клавиатуру, введите имя, а затем нажмите кнопку Меню для проверки доступности. Select the box to open the keyboard, enter a name, then press the Menu button to check availability.
Введите ключевые слова для информации, которую вы хотите найти. Type key words for what you want to find.
При необходимости введите сетевой ключ или парольную фразу, а затем нажмите OK. Enter a network key or a pass phrase if you are prompted, and then click OK.
Или введите установленное для вашей поисковой системы ключевое слово, затем пробел и поисковый запрос. Or, type your engine's assigned keyword first followed by a space and then enter your query.
Введите ключ установки, записанный на шаге 4, а затем нажмите кнопку Далее. Type the setup key from step 4, and then click Next.
Введите адрес веб-страницы и коснитесь элемента Поиск на клавиатуре. Enter the target web address, and tap Go on the keyboard.
Введите ключ API службы Google Cloud Messaging и нажмите Сохранить. Enter your Firebase Cloud Messaging service API key and click Save to save the API key
Для начала поиска введите ключевые слова (например, свадьба Каролины) и вы увидите список результатов. Start searching with keywords (ex: Caroline wedding) and you'll see a list of results.
Введите имена или ключевые слова, которые есть либо в публикации, либо в комментариях к публикации, которую вы ищете. Enter names or keywords that appear in the post or the comments of the post you're searching for
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!