Примеры употребления "вариантах" в русском с переводом "option"

<>
Подробнее о вариантах оплаты для покупки игр и приложений. Learn more about payment options for buying games and apps.
Дополнительные сведения об этих вариантах см. в разделе Советы политик. To learn more about these options, see Policy Tips.
Скачайте этот плакат, чтобы узнать о доступных вариантах платформы для Exchange. Download this poster to learn about your available platform options with Exchange.
Для получения подробных сведений об доступных вариантах см. Статистика анкеты (форма). For details about each available option, see Questionnaire statistics (form).
Дополнительные сведения о вариантах блокировки см. в разделе Защита смартфона YotaPhone. For more screen lock options, see Protect your YotaPhone.
Подробнее о вариантах оплаты или о том, как открыть подробную информацию по счетам. Learn more about your payment options and how to see detailed billing information.
Сведения о запоминающих устройствах Xbox 360 и вариантах хранения и перемещения контента Xbox 360. Learn about Xbox 360 storage devices and options for storing and moving Xbox 360 content.
Дополнительные сведения о доступных вариантах см. в статье Дополнительные параметры загрузки (включая безопасный режим). For more information about options, see Advanced startup options (including safe mode).
Сведения о других вариантах оплаты см. в разделах о прямом дебете и способах оплаты вручную. For other payment options, learn more about direct debit and manual payment methods.
Представить краткую информацию о современном положении дел, планируемых выбросах в будущем и вариантах выполнения обязательств. Present a summary of the current situation, projected future releases and options to meet obligations.
В этой статье рассказывается о преобразовании содержимого (вариантах форматирования и кодирования сообщений) в Exchange 2016. Learn about content conversion (message formatting and encoding options) in Exchange 2016
Создав почтовый ящик оборудования, вы можете изменить его, обновив сведения о вариантах резервирования, подсказках и делегатах. Once you’ve created your equipment mailbox, you can edit your equipment mailbox to update info about booking options, MailTips and delegates.
Дополнительные сведения о справке и вариантах поддержке EOP см. в статье Справка и поддержка для EOP. For more information about EOP help and support options, see Help and support for EOP.
Подробнее о цели рекламы, вариантах оптимизации, и способах списания а также о том, как их скомбинировать. Learn more about your objective, optimization and charges options, and how they fit together.
Что касается банков остальной Европы, то сейчас для них, похоже, пришло время подумать о вариантах слияний. As for the rest of Europe’s banks, now might be the time to consider the merger option.
доклад Генерального секретаря о вариантах и процедурах финансирования оперативной деятельности в целях развития системы Организации Объединенных Наций; Report of the Secretary-General on the funding options and modalities for financing operational activities for development on the United Nations system;
Если доступ к устройству есть не только у вас, узнайте больше о вариантах безопасного входа в Google. If you use a shared device, learn about other options to securely sign in to Google.
(e) Если время истекло до того, как вы достигли цели, мы сообщим вам о трех вариантах дальнейших действий: (e) If the expiration time is reached before the targets are completed, we may inform you of three options, as applicable:
Создав почтовый ящик помещения, вы можете изменить его, обновив сведения о вариантах резервирования, подсказках и делегировании почтового ящика. Once you’ve created your room mailbox, you can edit your room mailbox to update info about booking options, MailTips and mailbox delegation.
В вариантах D, E и F вес фактора народонаселения был увеличен на два процентных пункта до 7 процентов. In options D, E and F the population factor has been increased by two percentage points, to 7 per cent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!