Примеры употребления "валютный платеж" в русском

<>
США. Что же касается расчетов по контракту, то с августа 1983 года предусмотренные условиями контракта валютные платежи откладывались. With regard to payments under the contract, there was a delay in making foreign currency payments under the contract from August 1983 onwards.
Если для счета, проводки по кредиту (платеж или кредит-нота) или и того, и другого используется валюта, отличная от валюты учета юридического лица, который зарегистрирован в системе, валютный курс для скидок при оплате наличными зависит от даты платежа или кредит-ноты. If the invoice, credit transaction (either a payment or a credit note), or both use a currency other than the accounting currency of the legal entity that you are logged on to, the exchange rate for cash discounts is based on the date of the payment or credit note.
Валютный контроль выдаст Вам удостоверение о сумме денег, имеющихся у Вас. Его Вам придется предъявить при выезде из страны. The currency control will give a certificate the amount of money you have with you. This you must show when leaving the country.
Ваш платеж не был осуществлен your payment has failed
По меньшей мере шесть регулирующих органов в мире - Европейская комиссия, Finma, антимонопольный орган Швейцарии Weko, FCA, Министерство юстиции США и Валютное управление Гонконга - рассматривают утверждения о том, что банкиры вступали в сговор для воздействия на валютный рынок. At least six authorities globally - the European Commission, Finma, Switzerland's competition authority Weko, the FCA, the Department of Justice in the US and the Hong Kong Monetary Authority - are looking at allegations that bankers colluded to move the currencies market.
Пожалуйста, выберите другой способ оплаты, если снова не удастся осуществить платеж please choose another payment method should your payment fail again
Рохан Рамчандани, руководитель европейских спотовых торгов в Citi, ушел в отпуск на этой неделе, в то время как Мэтт Гардинер, бывший старший валютный трейдер в Barclays и UBS, был отстранен от работы банком Standard Chartered на этой неделе. Rohan Ramchandani, head of European spot trading at Citi, went on leave this week, while Matt Gardiner, a former senior currencies trader at Barclays and UBS, was suspended by Standard Chartered this week.
Платеж должен быть произведен наличными. Payment must be made in cash.
В нашем образовательном разделе Вы найдете ряд статей, которые доступно объясняют, что такое Форекс, валютная торговля и валютный рынок. Discover Forex trading in our Learn section. This is where you will find a series of highly informative articles on currency trading and the foreign exchange market.
Следующий платеж мы сократим на сумму кредита. We shall deduct the credited amount from the next due payment.
Валютный курс Currency exchange rate
Просим потвердить Ваш платеж Please confirm your payment
“Коммерческие трейдеры”, обозначенные красным ниже – это, как правило, крупные компании, пытающиеся хеджировать свой валютный риск, а значит, они не заинтересованы в торговле с целью наживы. “Commercial traders,” shown in red below, are typically large companies trying to hedge their currency risk, and as a result, they are not interested in making money trading.
Просим подтвердить Ваш платеж. Please confirm your payment.
Актуальный стандартный валютный курс можно узнать позвонив в Брокерский отдел по телефону +371 67 092 732. To get updated and the most recent currency exchange rate please contact Renesource Capital foreign exchange desk: +371 67 092 732.
Платеж должен быть произведен наличными при получении счета. We request cash payment upon receipt of invoice.
Вероятно, подъём ставки рублёвых вкладов на 18-20 процентов помог остановить поток денег из банков на валютный рынок. A hike in ruble deposit rates to as high as 18-20% may have helped to stem the outflow of retail money from the banks and into the FX.
Пожалуйста, произведите платеж, как было согласовано so please organize payment as we agreed
Что касается доллара, валютный рынок, по-видимому, не желает ставить под сомнение намерение ФРС начать повышать ставки в ближайшие месяцы, а рынок, как известно, не стоит на пути ФРС. As for the dollar, the FX market seems unwilling to doubt the Fed’s intention to make its first rate hike in the coming months, and the market famously doesn’t stand in the way of the Fed.
Сообщается, что в iPhone будет впервые встроена технология NFC (near field communication), которая позволяет совершать бесконтактный платеж при помощи смартфона и соответствующего считывающего устройства на кассе. It’s being reported that this iPhone will be the very first with built-in NFC (near field communication) technology, which makes it possible to complete contactless payments using a smartphone and a corresponding reading device at the till.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!