Примеры употребления "валик вилки выключения сцепления" в русском

<>
Видите этот валик для ног? Do you see that footstool?
Вилки были известны в Европе и Ближнем Востоке в течение многих лет, но использовали их только для готовки. Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.
Стрелка указывает на кнопку выключения звука на беспроводной гарнитуре. An arrow pointing to the mute button on the wireless headset.
Машина внизу имеет педали газа, сцепления и тормоза, но не руль, потому что рулевое установлено в машине сверху. The car on the bottom has the accelerator, the gears and brake, but no steering wheel, because the steering is done by the car on the top.
Да, я получил, этот дополнительный валик для, Э-Э. Yeah, I get that - a little extra cushion for the, uh.
Не хватает вилки. There is a fork missing.
Использование голосовых команд включения и выключения с изначальной командой "Xbox" Using on and off voice commands with the original “Xbox” command
К сожалению, Робокопу это и не нужно, потому что на базе инженеры подключились к режиму беспилотника, удалённо спустив шины для лучшего сцепления в тяжёлых условиях, и приказал срезать путь через грубую каменистую местность. Sadly, Robocop didn't need to, because the boffins back at base switched to drone mode, remotely deflated the tyres for better grip in tricky conditions and ordered it to take a short cut of its own, over even rougher ground.
Никогда не используй валик. Never use a lint roller.
Вилки и палочки стали популярными потому, что позволяли легко обращаться с едой. Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
Проверьте, не горит ли оранжевым светодиодный индикатор рядом с кнопкой выключения звука. Check that the orange LED light next to the Mute button is not on.
Я получу больше сцепления с трэком. I might get more traction that way.
Я купил валик и для тебя тоже. I bought a roller for you, too.
Они едят при помощи ножа и вилки. They eat with a knife and fork.
Если в режиме приватного просмотра вы самостоятельно сохраняете какие-либо данные — например, закладку, — эти данные остаются на телефоне после выключения приватного просмотра. If you deliberately save data, for example, a bookmark, while browsing privately, that data will remain visible after you turn off private browsing.
Когда вы выключаете контроль сцепления, он действительно выключается. When you switch the traction control off, it really is off.
Положи ножи и вилки назад в сервант. Put the knives and forks back in the cupboard.
Использование голосовых команд включения и выключения с Cortana Using on and off voice commands with Cortana
Я пытаюсь поймать точку сцепления муфты! I'm trying to get the biting point!
Тип вилки зависит от страны и региона, где приобреталась консоль. The plug type depends on the country and region where you purchased your console.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!