Примеры употребления "вагончик" в русском

<>
Знаешь, нам стоит пробраться в тот спальный вагончик. You know, we should have snuck into that sleeper car.
Вагончик тронется, А он останется. The carriage will set off, And he will stay back.
Я вот еще о чем подумал - можешь еще автомобиль и вагончик отполировать, а? And now that I think about it - choices you can wax my car and my mobile home at once, huh?
В тот день, когда я вломился в ваш вагончик, вы собирались вздёрнуть меня за убийство Джонсона. That day I busted into your train car, you was gonna hang me for killing Johnson.
Дома, в машине, в вагончике, здесь. Home, car, truck, here.
Мы думаем, что он - потенциальный подражатель, который напал на нашу жертву из вагончика. We think he's the would-Be vigilante Who attacked our train-Car victim.
В Уфе вагончики отцепили, пустые прицепили, опломбировали, и ту - туту, вперед с песнями. They uncoupled the cars in Ufa, coupled the empty ones, then sealed them and off they went.
10 чистых, 7 грязных у него дома, 3 чистых у него в машине, 4 в вагончике. 10 clean, 7 dirty ones in his house, 3 clean in his car, 4 in the truck.
Конечно, я провел вчера несколько часов, работая в этом вагончике поэтому я не очень беспокоюсь о следах. Of course, i spent hours working in this train car yesterday, So i'm not too worried about trace evidence.
Я знаю тут каждый вагончик. I know every food truck around here.
Мой дед подарил мне вагончик. My grandfather gave me a wagon.
Этот вагончик больше, чем моя квартира. That thing is bigger than my apartment.
Никто не войдет в вагончик без приглашения. Nobody enters a caravan without being invited.
Говорит, он вломился в его вагончик посреди ночи. Says he turned up at the trailer, middle of the night.
Значит, это не мы нашли этот строительный вагончик. Which means we didn't find that construction trailer.
Прости, я думал, это продуктовый вагончик, я ошибся? I'm sorry, I thought this was a food truck, do I have it wrong?
Главный актер в рекламе всегда получает отдельный вагончик. The star of the commercial always gets his own trailer.
У меня есть вагончик, который продает тако по $6. I have a food truck that sells $6 tacos.
Каспер переселился в вагончик Лары и жизнь наполнялась счастьем. Kasper moved in with Lara and happy life began to get traction.
Так, что не обвиняй мой вагончик в ваших неудачах. So don't go blaming my little taco truck for your bad business.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!