Примеры употребления "вавилонская" в русском с переводом на английский

<>
Вавилонская блудница, Чаши гнева Божия. The Whore of Babylon, the Bowls of Wrath.
Точно так же, как вавилонская блудница. Just like the Whore of Babylon.
В Книге откровения ее называют "вавилонской блудницей". Revelation calls her the Whore of Babylon.
Конечно, у нас нет годовых данных по вавилонским ценам на золото. Of course, we do not have annual data for Babylonian gold prices.
Он ниже гадов пресмыкающихся и одетой в пурпур Вавилонской Блудницы! He is lower than the beast that crawls or the Red Whore of Babylon!
Оказывается, что женщины, для которых она делает эти гадания, все были Вавилонскими принцессами, или нечто подобное. It turns out that the women that she gives readings for were all Babylonian princesses, or something like that.
Например, часто цитируемое исследование 1998 года Стивена Хармстона указывает на несистематические свидетельства того, что за унцию золота можно было купить 350 буханок хлеба во времена Навуходоносора, вавилонского царя, который умер в 562 году до н. э. For example, Stephen Harmston’s oft-cited 1998 study points to anecdotal evidence that an ounce of gold bought 350 loaves of bread in the time of Nebuchadnezzar, king of Babylon, who died in 562 BC.
Это наследие воплощено в цивилизации Месопотамии, которая объединяла шумерскую, вавилонскую, ассирийскую, аккадскую, арабскую и исламскую цивилизации и была центром межнационального культурного просвещения. That heritage is embodied in the civilization of Mesopotamia, which embraced the Sumerian, Babylonian, Assyrian, Akkadian, Arab and Islamic civilizations, and was a centre of international cultural enlightenment.
Я хотел бы начать свое выступление с того момента, на котором завершил свое выступление Председатель, когда он говорил о шумерской, вавилонской и аккадской цивилизациях в Ираке — Ираке, который является землей воды, нефти и разума, иракской аббасидской цивилизации. I should like to begin my statement where the President left off in his statement, when he spoke about the Sumerian, Babylonian and Akkadian civilizations in Iraq — Iraq, the land of water, oil and minds, the Iraq of the Abbassid civilization.
Что же касается Трампа, то он дал нам свою башню, одну из самых уродливых на Манхеттене, с неуклюжей, вторичной архитектурой, с гигантским атриумом, с 25-метровым водопадом, призванным впечатлять туристов. Это Вавилонская башня из стекла и стали, которую, пользуясь отбросами, построил Дон Корлеоне и где все языки мира действительно сольются в один. As for Trump, he gave us his tower, one of the ugliest in Manhattan, with its clunky, derivative architecture, its gigantic atrium, its 25-meter waterfall to impress the tourists – a Tower of Babel in glass and steel built by a Don Corleone from the dregs in which all of the world’s languages will indeed be fused into one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!