Примеры употребления "Babylonian" в английском с переводом на русский

<>
Of course, we do not have annual data for Babylonian gold prices. Конечно, у нас нет годовых данных по вавилонским ценам на золото.
It turns out that the women that she gives readings for were all Babylonian princesses, or something like that. Оказывается, что женщины, для которых она делает эти гадания, все были Вавилонскими принцессами, или нечто подобное.
That heritage is embodied in the civilization of Mesopotamia, which embraced the Sumerian, Babylonian, Assyrian, Akkadian, Arab and Islamic civilizations, and was a centre of international cultural enlightenment. Это наследие воплощено в цивилизации Месопотамии, которая объединяла шумерскую, вавилонскую, ассирийскую, аккадскую, арабскую и исламскую цивилизации и была центром межнационального культурного просвещения.
I should like to begin my statement where the President left off in his statement, when he spoke about the Sumerian, Babylonian and Akkadian civilizations in Iraq — Iraq, the land of water, oil and minds, the Iraq of the Abbassid civilization. Я хотел бы начать свое выступление с того момента, на котором завершил свое выступление Председатель, когда он говорил о шумерской, вавилонской и аккадской цивилизациях в Ираке — Ираке, который является землей воды, нефти и разума, иракской аббасидской цивилизации.
India gave refuge to the Jews, fleeing the destruction of the first temple by the Babylonians, and said thereafter by the Romans. Индия была убежищем для евреев, которые бежали от вавилонян, уничтоживших первый храм, а потом и от римлян.
Early biotechnology – the application of biological systems to technical or industrial processes – dates to 6000 B.C., when the Babylonians used specialized microorganisms in fermentation to brew alcoholic beverages. Ранние биотехнологии – приложение биосистем к тем или иным технологическим процессам – датируется 6000 до н.э. когда вавилоняне начали использовать особые микроорганизмы для ферментации в производстве алкогольных напитков.
For wether is no right order, there is only carnal liberty, sin and Babylonian disorder. Если нет порядка, то царствуют только плотские утехи, грехи и беспорядки как в Вавилоне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!