Примеры употребления "в этом случае" в русском с переводом "in that case"

<>
В этом случае название подходило. In that case, the label fit.
В этом случае, должность отойдет Лагард. In that case, it will go to Lagarde.
В этом случае последствия достаточно суровые. In that case, the consequences are rather severe.
Связь в этом случае была очевидной. The link in that case was clear.
Финансовые Риски в этом случае просто отсутствуют. Financial risks in that case are missing.
В этом случае, почему акции падают тоже? In that case, why are equities down across the board, too?
В этом случае после нажатия кнопки ошибка исчезнет. In that case, the error will disappear upon clicking on the button.
В этом случае, геотег добавляется, когда фотография загружена. In that case, a geotag is assigned when the photo is uploaded.
Что ж, в этом случае решение уже найдено. In that case, the solution would be at hand.
В этом случае вы не сможете приобретать контент. In that case, you will not be able to purchase content.
В этом случае плоский мир может стать пустыней. In that case, the flat world could become a desert.
В этом случае, неизбежно возникнет вопрос "кто следующий?" In that case, the inevitable question will be “who’s next?”
В этом случае, QE может быть отчетливо евро-отрицательным. In that case, QE could be distinctly EUR-negative.
Но в этом случае конкретный пакет мер можно скорректировать. But, in that case, the specific policy package could be adjusted.
В этом случае вводится пара двойных кавычек без пробела (""). In that case, instead of entering a number, you enter a pair of double quotation marks with no space between them ("").
В этом случае никаких торговых соглашений не будет никогда. In that case, there would be no trade agreements at all.
В этом случае, угроза дефолта больше не заслуживает доверия. In that case, the threat of default is no longer credible.
В этом случае на экране будут выводиться следующие сообщения. In that case, you will see the following screens.
В этом случае, маловероятно, что он выстрелил сам в себя. In that case, it's hardly likely that he shot himself.
В этом случае лучше всего создать наклейки с помощью слияния. In that case, your best bet is to make labels with mail merge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!