Примеры употребления "в честь" в русском с переводом "after"

<>
Меня назвали в честь дяди. I was named after my uncle.
Его назвали в честь дедушки. He was named after his grandfather.
Её назвали в честь бабушки. She was named after her grandmother.
Девочку назвали Софьей в честь бабушки. The child was named Sophia after her grandmother.
Блюдо названо в честь Бога Виндалу. Uh, the dish is named after the god vindaloo.
Назван в честь именитого Французского психиатра. Named after an eminent French psychologist.
Город, названный в честь подливки из бобов. The town named after the bean dip.
Единственный ликёр, в честь которого придумали цвет. The only liquor so good they named a color after it.
Университет называет новый спорткомплекс в честь Брика. The university is naming a new athletic building after Brick.
Его, должно быть, назвали в честь дедушки. He must have been named after his grandfather.
Его назвали в честь Франкфурта, города в Германии. It was named after Frankfurt, a German city.
В честь Генриха Кристиана Фанка, который изобрел диско. Named after Heinrich Christian Funck, who also invented disco dancing.
Что за неудачник называет персонажа в честь себя? What kind of douchebag names a character after himself?
Комплексный завтрак Бэкстрома назван в честь моего отца. The full Backstrom breakfast is named after my dad, not me.
Они назвали корабль «Куин Мэри» — в честь королевы. They named the ship Queen Mary after the Queen.
Он назван в честь путешественника, который там потерялся. It's named after a hiker who got lost there.
Мы назвали его Томасом в честь его дедушки. We named him Thomas after his grandfather.
В этой самой закусочной в честь него назвали сэндвич. At this delicatessen they named a sandwich after him.
Считается, что ацтекский Бог назван в честь этого существа. It's believed the Aztecs named a God after this creature.
Он назван так в честь героя фильма "Звездный путь". He's named after the Star Trek character.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!