Примеры употребления "в три раза" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все268 three times172 другие переводы96
Сердце вырастает в три раза, как у Гринча. Your heart really does triple in size like the Grinch.
Стоимость страхования против дефолта увеличилась в три раза. The price of default insurance has tripled.
Ох, я всегда плачу, когда сердце Гринча увеличивается в три раза. Oh, I always tear up when the Grinch's heart grows three sizes.
Например, если камер три, вам потребуется в три раза больше ресурсов. For example, if you have 3 cameras, you must triple your encoders and bandwidth.
Многие заплатили бы в три раза больше за вид на море. Many people would pay triple for a sea view.
Темпы экономического роста страны упали в три раза по сравнению с 1970-ми. The country’s growth rate fell to a third of its level in the 1970s.
Из-за оплошности секретаря, мы получили в три раза больше скороварок, чем я планировал. Due to a clerical oversight, we received triple the number of Crockpots I may have intended.
В Америке потребление фаст-фуда возросло в три раза с 1977 по 1995 гг. In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
С 1970 по 2000 годы потребление сигарет в развивающихся странах выросло в три раза. From 1970 to 2000, cigarette consumption tripled in developing countries.
К концу 2009 г. данное различие увеличилось почти в три раза до 5,9%. By the end of 2009, the difference had almost tripled, to 5.9 percentage points.
Вы ехали на своем новеньком дукатти на красный свет, в три раза превысив скорость. You drove your brand-new Ducati through a red light at triple the speed limit.
Оклады итальянских военачальников и начальников полиции почти в три раза выше окладов их американских коллег. The salaries of Italy’s military chiefs of staff and chief of police are almost triple those of their American counterparts.
И они требуют, чтобы их зарплата увеличилась почти в три раза до 70 долларов США. But they are demanding that their monthly wage be almost tripled, to $70.
Предполагается добиться этого через увеличение армии, предположительно лояльной Карзаю, в три раза и обучение афганской полиции. This is to be accomplished through a threefold expansion of the army supposedly loyal to Karzai, and training of an Afghan police force.
Прибыли в расчете на одну акцию возросли с 1957 года немногим более чем в три раза. Per-share earnings have a little more than tripled since 1957.
Например, население Сеула выросло более чем в три раза в период с 1960 по 2000 годы. For example, Seoul’s population more than tripled from 1960 to 2000.
в исследовании Банка Англии предлагалось увеличить требования к уровню собственного капитала более чем в три раза. a Bank of England study, for example, suggested a more than three-fold increase.
Оправившись после инфляции, рынок акций Америки в 90х гг. вырос в цене примерно в три раза. After adjusting for inflation, America's stock exchanges roughly tripled in value in the 1990's.
Международный аэропорт «Винница» сумел в три раза увеличить пассажиропоток после окончания строительства терминала и взлетно-посадочной полосы. Vinnitsa International Airport tripled its passenger traffic after the reconstruction of both the terminal and the runway in 2016.
инфляция превышает официальные прогнозы в три раза, основные продукты питания и топливо в дефиците и поставляются нерегулярно. inflation is triple official forecasts, and basic foodstuffs and fuel are scarce and their supply irregular.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!