Примеры употребления "в том числе" в русском

<>
Подготовьте место (в том числе над собой). Prepare your space (including your overhead space).
Stop-ордер (в том числе стоп-приказ) Stop Order (including Stop Loss)
В том числе и разбавление соляной кислоты. Including you diluting the HCL.
Limit-ордер (в том числе фиксирование прибыли) Limit Order (including Take Profit)
В том числе и те, кому нравится Путин. Including the ones who like Putin.
Добавлена поддержка iOS 9, в том числе Bitcode. Updated to support iOS 9, including bitcode.
В том числе и у вас, лорд Уиндермир. Including yours, Lord Windermere.
На запоминаемость влияют многие факторы, в том числе: Many factors influence ad recall including:
Другая конфигурация (в том числе DCI P3) не подходит. Using a different configuration, including DCI P3, will produce incorrect results.
Они возглавляли миссии США, в том числе в Ливане. They have led U.N. missions, including in Lebanon.
Расчеты с поставщиками, в том числе сведения о поставщиках. Accounts payable, including vendor information
Обновлены подмодули, в том числе Bolts (1.2.2). Updated submodules, including Bolts (1.2.2).
Расчеты с клиентами, в том числе сведения о клиентах. Accounts receivable, including customer information
Оценка курса, в том числе оснащения, содержания и лектора. Evaluate a course, including facilities, content, and instructor.
налаживание связей с внешними партнерами, в том числе МФУ. Networking with external partners, including IFIs.
Международные арбитражные органы, в том числе смешанные комиссии по International arbitral bodies, including mixed claims commissions and arbitral
Прочие поля (в том числе изображения) заполнять не обязательно. The other fields, including images, are optional and don't have to be translated.
Возможность алгоритмической торговли, в том числе High-Frequency Trading (HFT); • The possibility of algorithmic trading, including High-Frequency Trading (HFT);
Следователям необходимо осматривать внешний вид трейлера, в том числе шасси. The investigator should examine the trailer exterior, including the undercarriage.
Ограничение производства или продажи, в том числе путем установления квот Restraints on production or sales, including by quota
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!