Примеры употребления "в среднем" в русском с переводом "on average"

<>
Один, в среднем, из Европы. One, on average, comes from Europe.
Это занимает дольше, в среднем. It takes longer, on average.
в среднем 20 центов в час. on average, 20 cents.
Время, в среднем затраченное на решение задач. One is, what is the time, on average, you're taking in attempting to solve these puzzles?
Теперь в среднем было по 7 "решенных" задач! People now solved seven questions on average.
Этот процесс занимает в среднем менее 10 минут. On average it takes less than 10 minutes.
В среднем реклама с ценами набирает больше кликов. On average, ads that include price in their creative get more clicks.
В среднем, в неделю, конечно, не облагаемых налогом. He was making, on average a week, tax free of course.
Повторные попытки в среднем выполняются каждые 5 минут. On average, messages are retried every 5 minutes.
Ежегодный рост в среднем упал до менее 3%. Annual growth fell below 3% on average.
В среднем проверка занимает около 3 рабочих дней. Submissions are reviewed, on average, within 3 business days.
Она читает в среднем три-четыре книги в неделю. She reads on average three or four books a week.
Правительство отстает в среднем на девять пунктов от оппозиции. The government is lagging on average nine points behind the opposition.
• Пары начинают жить вместе в среднем после 30 свиданий. • Moving in happens after 30 dates, on average.
Билеты в музеи стоят в среднем по 30 шекелей. Museum entrance costs 30 shekels on average.
В среднем они получили по три с половиной года. On average, they got 3 1/2 years.
До 2005 года республиканцы в среднем говорили грамотнее демократов. Before 2005, Republicans spoke, on average, at a slightly higher grade level than Democrats.
Расходы на каждого составляли в среднем 186 142 доллара. Each cost, on average, $186,142.
Отвечу, что в среднем чуть лучшие учителя покидают систему. The answer is, on average, the slightly better teachers leave the system.
В среднем каждый обходился им в 170 865 долларов. On average, each cost $170,865.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!