Примеры употребления "в соответствии с" в русском с переводом на английский

<>
В соответствии с определенным ниже as defined below
•Деятельность в соответствии с законом. •law-abiding performance.
В соответствии с прогнозом, шёл снег. It snowed as was forecast.
Заполните оставшиеся поля в соответствии с требованиями. Fill in the remaining fields as required.
Возвращает значения в соответствии с линейным трендом. Returns values along a linear trend.
Изменение заголовка в соответствии с занимаемой должностью Changing Title to Current Position Title
Применимая норма означает в соответствии с обстоятельствами: Applicable Regulation means as appropriate:
Финансирование МВФ повышается в соответствии с потребностями. The IMF’s financing has been scaled up to meet the needs.
Образцы обновятся в соответствии с новым цветом гиперссылок. The snapshots update to show the changed hyperlink color.
Автоподбор размера ячеек в соответствии с их содержимым Adjust cells to fit the text with AutoFit
(х) в соответствии с правовыми и нормативными требованиями. (x) to comply with legal and regulatory requirements.
Настоящий документ подготовлен в соответствии с этой просьбой. This document fulfils that request.
Документация можно настроить в соответствии с требований организации. You can customize the documentation to fit the requirements of your organization.
Изменение высоты строки в соответствии с содержимым ячеек Change the row height to fit the contents
В соответствии с договоренностью, они свяжутся с Вами. As agreed, they will get in touch with you.
Размер столбца изменится в соответствии с длиной чисел. This will resize the column to fit the number.
При необходимости настройте запрос в соответствии с потребностями. If necessary, customize the query to match your needs.
Эти ссылки можно изменять в соответствии с вашими требованиями. You can modify these links to meet your needs.
Изменение ширины столбца в соответствии с шириной другого столбца Match the column width to another column
Разумеется, иногда кооперативы пытаются жить в соответствии с идеалами. Of course, cooperatives have sometimes struggled to live up to the ideal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!