Примеры употребления "в самом деле" в русском с переводом "really"

<>
Понять это, в самом деле, тяжело. Getting it there is really tough.
Ты в самом деле растянула лодыжку? Did you really sprain your ankle?
Я в самом деле увижу Дуби? May I really see Dooby?
Ты в самом деле её ругал? Did you really swear at her?
Глупо кормить их свежеприготовленным, в самом деле. You'd be a fool to feed them fresh, really.
Ты в самом деле собираешься на Галлифрей? Are you really set on going to Gallifrey?
Дом, я вам сочувствую, В самом деле. Dom, I sympathise with you, I really do.
В самом деле, какова причина наших ошибок? In some sense, where do our mistakes really come from?
И я сказала:"Да, в самом деле?" And I said, "Do you really?"
Я в самом деле устал от жизни. I'm really sick of life.
Да, ты тут и в самом деле расстарался. You're really taking some swings here.
Наверное, он и в самом деле был извращенцем. I suppose he was a freak, really.
Может ли в самом деле быть только один интерфейс? Can there really be only one interface?
В самом деле, мне все равно нужно размять ноги. Really, I need to stretch my legs anyway.
Что если люди и в самом деле привыкнут оперировать "корзинами"? What if people really got used to expressing quantities in baskets?
Юн Гэ Хва, думаю, ты в самом деле сорвала джекпот. Yoon Gae Hwa, I really think you've hit the jackpot.
А перхоть с тебя и в самом деле сыплется, собака! A dandruff is really falls from your head, bastard!
Только в самом деле автомобили больше, чем просто моя страсть; But cars are really more than a passion of mine;
Я в самом деле на этот раз вернулся в Сеул. I'll really return to Seoul this time.
В самом деле, развиваются ли с нашей помощью политические институты? Do we really "develop" leaders or countries?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!