Примеры употребления "в полуфинал пробиться" в русском

<>
Россияне прославляли как героя голландца Гуса Хиддинка (Guus Hiddink), приведшего их футбольную сборную в полуфинал Чемпионата мира 2008 года. Russians also hailed Guus Hiddink, a Dutchman, as a hero after he led their soccer team into the 2008 European Championships, where it reached the semifinals.
Вы, вроде, проползли в полуфинал. I see you roll your way into the semis.
На противоположном конце спектра, захватывающий полуфинал между сборными Франции и Германии в 1982 году в Севилье не вызвал политических последствий ни для дипломатических отношений между двумя странами, ни для отношений между двумя народами. At the opposite end of the spectrum, the dramatic semi-final between France and Germany in Seville in 1982 produced no political ripples, either for diplomatic relations between the two countries or for relations between the two peoples.
Адвокаты первой инстанции не смогли пробиться через тактику блокирования главы мафии. The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
Сегодня у Ив полуфинал турнира по футболу. Eve's soccer tournament semis are today.
Ранее российские предприятия зачастую не могли пробиться на прилавки местных магазинов из-за высокой конкуренции со стороны зарубежных аналогов. Previously, Russian businesses were frequently unable to get their goods onto the shelves of local stores as a result of the high level of competition from foreign competitors.
Нам к Ювентусу ехать в середине недели, на полуфинал Кубка Чемпионов. We're at Juventus midweek, semi-final of the European Cup.
Недавний песенный конкурс Евровидение на Украине — еще одна история успеха, не сумевшая пробиться через пресловутое негативное восприятие большинства украинских обывателей. The recent Eurovision Song Contest in Ukraine was another success story that failed to lift the proverbial gloom among the majority of Ukrainian commentators.
Полуфинал в женской гонке на 200 метров вольным стилем стал исключительно ярким состязанием между дважды золотой олимпийской медалисткой Кэти Ледеки (Katie Ledecky) из Бетесды и выдающейся шведской пловчихой Сарой Шестрем (Sarah Sjostrom). The semifinals of the women’s 200 free featured a particularly compelling matchup between Katie Ledecky, the two-time Olympic gold medalist from Bethesda, and Swedish standout Sarah Sjostrom.
EUR/USD падает после неудачной попытки пробиться выше 1,1375 EUR/USD collapses after failing to break above 1.1375
WTI продолжает торговаться с повышением во вторник, и ей удалось пробиться выше нашего сопротивления (в настоящее время превратилось в поддержку) 53,00 (S1). WTI continued to trade higher on Tuesday, and managed to break above our resistance (now turned into support) of 53.00 (S1).
Перспектива роста будет нарушена, если USD/JPY удастся пробиться ниже 113.37/42. This bullish outlook will be comprised if USD/JPY breaks below 113.37/42, which is the confluence of the 6/1 high and 7/10 low.
EUR / USD продолжил падение во вторник и сумел пробиться ниже поддержки (в настоящее время превратилась в сопротивление) 1.0800 (R1). EUR/USD continued falling on Tuesday and managed to break below the support (now turned into resistance) of 1.0800 (R1).
На момент выхода этой публикации пара GBP/USD удерживалась ниже отметки 1.56 и пыталась пробиться ниже поддержки 1.5540/5 уже в третий раз. As we go to press, the GBP/USD is holding below the 1.56 handle and is trying to break below the 1.5540/5 support at the third time of asking.
При этом, если пара USDNOK сумеет пробиться выше сильного сопротивления на уровне 7.8540, она может возобновить восходящий тренд и затем нацелиться на психологическое сопротивление на отметке 8.00. That said, if USDNOK manages to break above strong resistance at 7.8540, it could reinvigorate the uptrend and target psychological resistance at 8.00 next.
Если фундаментальные факторы Южной Африки продолжат улучшаться, то USDZAR может в итоге пробиться ниже поддержки долгосрочного бычьего диапазона около 11.25. If the fundamental situation in South Africa continues to improve, USDZAR could finally break below long-term bullish channel support near 11.25.
Пока она не сможет пробиться выше 10.5847 – максимума от 2-го мая – медвежья ценовая модель более низких максимумов и более низких минимумов сохранится. Unless it can break above 10.5847 – the high from 2nd May – the bearish price pattern of lower highs and lower lows remains in place.
Падение от максимума 0.7023 и отскок от 200-недельной ema 14 мая 2006 привели к неудавшейся попытке пробиться наверх (0.6959) в начале июля 2006, когда EURGBP резко упал сквозь все основные средние и на дневных, и на недельных графиках. With a sell off from 0.7023 high holding and bouncing off the weekly 200 ema in May 14 2006 resulting in a failed attempt on the upside (0.6959) in early July 2006, EURGBP declined sharply through its major ema on both the daily and weekly charts to hit a low of 0.6719 taking out its Jun 2006 low at 0.6752.
Однако серебру еще нужно убедительно пробиться выше зоны $16.65/75. However, silver is yet to post a decisive break above the key $16.65/75 area.
Тем не менее, откат был остановлен незначительно выше 49,50 (S2) и WTI подскочила для пробиться уровня 51.00 (S1) и достигла уровня сопротивления 51,75 (R1), который совпадает с 50% уровня восстановления вышеупомянутого падения. However, the pullback was halted marginally above 49.50 (S2) and WTI shot up to break above 51.00 (S1) and to reach the resistance hurdle of 51.75(R1), the 50% retracement level of the aforementioned decline.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!