Примеры употребления "в новинку" в русском с переводом на английский

<>
Трезвость для меня ещё в новинку. I'm kind of new to sobriety.
Бельгийские заведения в Петербурге давно уже не в новинку, так что сравнивать есть с чем. Belgian establishments are far from new in Saint Petersburg, so there is something to compare this one to.
Ваша культура мне еще в новинку, но когда кто-то спасает твою жизнь, мои люди говорят спасибо. I'm still new to your culture, but when someone saves your life, my people say thank you.
И, совсем недавно, быть вовлечённым в проекты, где я знаю примерно половину проекта, с точки зрения приёмов, а другая половина была бы в новинку. And lately, to be involved in projects where I know about 50 percent of the project technique-wise and the other 50 percent would be new.
В конце концов, когда шимпанзе представляли интерес и были в новинку (в 1700е годы), ученые того времени, как правило, полагали, что по строению тела они очень похожи на человека - настолько похожи, что шимпанзе обычно классифицировались как подвид людей. After all, when the chimpanzee itself was new and interesting (in the 1700's), contemporary scholars commonly judged it to be overwhelmingly similar to the human form - so much so, that it was commonly classified as a variant of humans.
Я вижу, что моя точка зрения для вас в новинку. I see my point-of-view is now to may of you.
Но Макрон очень мотивирован, а его не левое и не правое видение все еще в новинку для избирателей. Macron has momentum, however, and his vision of governing from neither the left nor the right still carries some novelty among many French voters.
Те приемы и методы, которыми пользовались преступники и которые были в новинку, когда Богачев помогал их внедрять, сейчас стали обычным делом. The criminal tactics that were so novel when Bogachev helped pioneer them have now grown commonplace.
В прошлом месяце мы представили на посвященной SharePoint конференции Virtual Summit новинку — информационные сайты SharePoint, отличающиеся красивым динамичным интерфейсом. Они позволяют охватить всех сотрудников компании и отлично выглядят как на компьютерах Windows и Mac, так и в мобильном браузере и приложении SharePoint. During last month’s SharePoint Virtual Summit, we unveiled SharePoint communication sites — beautiful, dynamic sites that let you reach a broad internal audience, and that look great on the web, in the SharePoint mobile app, on PC and on Mac.
Это также создаёт потрясающую новинку, но об этом я расскажу позже. And it also delivers really fabulous innovation, and I'll talk about that later.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!