Примеры употребления "в начале" в русском с переводом "at the start of"

<>
Они в начале пищевых цепочек. They're at the start of food chains.
Оно управляется в начале цепи. It is controlled at the start of the chain.
el2 В начале дня открыт лонг el2 Long entry is initiated at the start of the day.
Фундаментальная картина Великобритании улучшилась в начале года. The UK fundamental picture has improved at the start of the year.
В начале 2011, существует запас 30 номенклатур. At the start of 2011, you have 30 items in stock.
Обрати внимание на показания высотомера в начале полёта. Check out the altimeter reading at the start of the flight.
В начале каждого месяца он снимал большую сумму наличными. At the start of every month, he'd withdraw a large amount of cash.
Евро осуществил небольшой подъем в начале этой «недели ЕЦБ». The euro has staged a mini recovery at the start of this “ECB week.”
Рейтинги одобрения Ельцина обозначались в начале выборного года однозначной цифрой. Yeltsin’s approval ratings were in the single digits at the start of the election year.
В 2004 году я был в начале моей актерской карьеры. In 2004, I was at the start of my acting career.
В начале этого месяца быки пары находились в состоянии полной паники. At the start of this month, GBPAUD bulls were in full panic mode.
На вопрос, заданный в начале настоящего документа, не существует простого ответа. There is no simple answer to the question posed at the start of this paper.
В начале 1996 года, уровень безработицы в США был 5,6%. At the start of 1996, the US unemployment rate was 5.6%.
В начале каждого уикенда я чувствую себя усталым и счастливым одновременно. At the start of every weekend, I am both tired and happy.
Тони Элиас, гонщик, который выбил его в Хересе в начале сезона. Toni Elias, the man who knocked him off in Jerez at the start of the season.
Установите его, если вы хотите, чтобы запрос выводился только в начале слияния. Select the check box if you want if you want the prompt to occur only at the start of the final mail merge.
Остальные банки попадут под новый контролирующий механизм только в начале 2014 года. The remaining banks would be subject to the new mechanism at the start of 2014.
Из яиц, отложенных несколько недель назад, в начале сезона, уже вылупляются черепашата. Eggs that were laid a few weeks ago, at the start of the season are beginning to hatch.
Несомненно, флибустьеры могут быть отстранены в начале сессии Сената 2017-2018 года. To be sure, filibusters could be abolished at the start of the 2017-2018 Senate session.
Это убедительный аргумент в пользу увеличения государственных капиталовложений в начале жизни ребенка. There is a compelling case for increased public investment at the start of a child's life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!