Примеры употребления "в любой момент" в русском с переводом "any moment"

<>
Священные паланкины могут прибыть в любой момент. The sacred palanquins may arrive at any moment.
Вы можете остановить тестирование в любой момент. You can stop testing at any moment.
Он может установить операцию в любой момент. He can stop the surgery at any moment.
Средства ядерного сдерживания могли отказать в любой момент. Nuclear deterrents could have failed at any moment.
В любой момент птицы могли погибнуть от электрического разряда. At any moment the birds could have died from electric discharge.
Однако мы понимаем, что конфликт в любой момент может усилиться. But we understand that at any moment the conflict can develop.
В любой момент у нас может произойти очень сильное землетрясение. We may have a very severe earthquake any moment now.
С другой стороны, Центробанк может нажать на тормоз в любой момент. On the other hand, the central bank can slam the brakes at any moment.
В любой момент времени трейдер может посмотреть подробную статистику своей торговли. You can get to detailed report of your trading at any moment.
Я отсыпалась с похмелья, и я брошу это в любой момент. I am majorly hungover, and I'm gonna hurl any moment.
Но все это может измениться в любой день или в любой момент. But all this could change any day, or at any moment.
Он может остановить их в любой момент, отдав приказ пограничникам из ФСБ. He could stop them at any moment by giving orders to his FSB border guards.
Государство, как теперь кажется, может потребовать назад эту собственность в любой момент. This property, it now seems, could be reclaimed by the state at any moment.
Посмотрев на небо, мы поняли, что дождь может пойти в любой момент. Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
Осложнения могут возникнуть в любой момент, поэтому мы пристально наблюдаем на ней. Just that we're keeping a close eye on her, as complications can arise at any moment.
Пользователь может остановить тестирование в любой момент, повторно нажав на кнопку Начать тест. Once you have started testing, you can stop it at any moment by clicking the Start Test button again.
Означает ли это, что в любой момент на мировых финансовых рынках может разразиться ураган? Does this mean that a hurricane could hit world financial markets at any moment?
У меня в руках топор и я могу отрубить тебе голову в любой момент. I've got an axe I can drop on your head at any moment.
водитель может в любой момент увеличить или уменьшить силу торможения путем воздействия на орган управления, the driver can at any moment increase or decrease the braking force by acting on the control;
Рынок может сделать обратный отскок в любой момент, и никто не знает наверняка, когда это произойдет. The market could bounce back at any moment in time and no one knows for sure when this will be.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!