Примеры употребления "в какой-то момент" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все226 at some point143 другие переводы83
В какой-то момент приехал такой красивый парень. At one point reaches a beautiful boy.
В какой-то момент оператор снял вот это. By accident a photographer captured it here.
В какой-то момент нужно просто поставить турникет на дверь. After a while, you just have to try to get a tourniquet on it.
В какой-то момент вся политическая система должна была взорваться. At a certain point, the entire political system would implode.
В какой-то момент они начали нас сплющивать и препарировать. At which point they moved into flattening and dissection.
В какой-то момент он подумал, что Загадочник может знать. At one point he thought Riddler might know.
Может, в какой-то момент Лас-Вегас лежал на боку? At any point, was Las Vegas on its side?
Однако в какой-то момент в его рассказе возникли другие сюжеты. But eventually, a different narrative emerged.
В какой-то момент вы ей просто сказали встряхнуться и прекратить ныть? At one point, did you tell her to buck up and stop whining?
В какой-то момент кто-то постучал в дверь, и я открыл. In one moment Something knocked at the door And I opened.
По мнению Дайана, в какой-то момент надбавка на риск должна исчезнуть. Inevitably, he thinks, the risk premium must at some stage dissipate.
В какой-то момент меня закрыли в багажнике машины, и это было интересно. I was put in the boot of the car, though, at one point, and that was interesting.
Если банк, которому человек должен, бандитский, то человека в какой-то момент убивают. If the bank the guy owes to is one of the mafia banks, then some time or other he gets killed.
В какой-то момент над ним работало более 70 предприятий советской аэрокосмической отрасли. At one point, more than 70 firms within the Soviet aerospace industry were working on the program.
В какой-то момент этот мужчина, не переставая икать, занялся сексом с женой. At a certain point, the man, still hiccupping, had sex with his wife.
Затем в какой-то момент дверь открылась, и она вышла, безупречно одетая, полностью собранная. Then at a certain moment, the door opened and she walked out perfectly dressed, completely composed.
И в какой-то момент я сказал: "Если бы был конкурс, я бы поехал". And at one point - and I had some wine, I have to admit that - at one point I said, "If there was a contest, I would join."
Тогда, я думаю, хорошо, что ты в какой-то момент перестала следовать моим советам. I guess it's a good thing, then, you stopped taking my advice somewhere along the way.
Это должна была быть простая работенка, но, в какой-то момент, он облизнул свои перчатки. It should've been a simple job, but at a tense moment, he licked his lips.
Человеческие группы могут выглядеть как улей в какой-то момент, но они имеют обыкновение распадаться. Human groups may look like hives for brief moments, but they tend to then break apart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!