Примеры употребления "бюро регистрации" в русском с переводом "registration office"

<>
Переводы: все27 registration office3 другие переводы24
В то же время широкой публике не разрешается пользоваться Интернетом для получения доступа к информации и ей приходится пользоваться традиционными средствами, такими, как телефон (нередко в течение весьма ограниченных часов работы) или фактически посещать бюро по земельной регистрации. At the same time the general public is not allowed to use the Internet to access the information, and is left to use traditional ways, such as the telephone (often during very restricted opening hours) or actually visiting a land registration office.
В 1994 году в провинции была учреждена программа " Первая покупка жилья ", которая освобождает лиц, впервые покупающих жилье, от уплаты налога на передачу собственности, налога на регистрацию земельного владения, который обычно взимается в момент подачи в бюро земельного права в Британской Колумбии заявки о регистрации и передаче права собственности. In 1994, the province introduced the First Time Home Buyers'program, which exempts qualified homebuyers from paying the property transfer tax, a land registration tax that is normally payable when an application is made at any Land Title Office in British Columbia to register changes to a certificate of title.
В соответствии с законодательством, действовавшим в конце 1998 года, право на получение пособия возникало на седьмой день после регистрации в местном бюро по трудоустройству и предоставлялось лицам, которые не имели приемлемых предложений постоянной, временной или общественной работы, если при этом отсутствовала возможность создания дополнительных рабочих мест, и которые в течение года, предшествовавшего дню регистрации, по меньшей мере в течение 365 дней: According to the legal status binding at the end of 1998, the right to an allowance was due seven days after the registration in the local labour office and was granted to a person for whom there were no appropriate job offers, intervention works, public works, or the possibility of creating an additional workplace, and who in the year preceding the day of registration, for at least 365 days:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!